<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608</id><updated>2012-02-16T13:35:06.036-02:00</updated><title type='text'>PORTOALVA</title><subtitle type='html'>エクアドル時代に過ごしたポルトビエホ市（PORTOviejo）と今過ごしているブラジルのマリアルバ市（mariALVA）にちなんで。</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://portoalva.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>72</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-8590538026192173895</id><published>2009-12-15T11:21:00.000-02:00</published><updated>2009-12-15T11:23:07.311-02:00</updated><title type='text'>夏休み！</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;br /&gt;待ちに待った夏休み！&lt;/p&gt;&lt;p&gt;12月6日（日）に日本語能力試験が終わり、授業も終了！&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;報告書など、もろもろ書類もすべて提出！&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;今年は時間が過ぎるのが早かった！&lt;/p&gt;&lt;p&gt;去年の着任後5ヶ月があまりにも長く感じられたからかな・・・・。（苦笑）&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;今年の夏休みは、&lt;/p&gt;&lt;p&gt;JICA青年ボランティアは20日間近隣国に行ける任国外旅行制度があるので、&lt;/p&gt;&lt;p&gt;それを使ってボリビアへ行くことにしました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;ボリビアの同期隊員に会うのも1年ぶり以上で大変楽しみです。&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;その後は、国内旅行をしたり、&lt;/p&gt;&lt;p&gt;全伯日本語教師研修会に参加したりして、1月末に戻る予定です。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;家のPCがまたもや使えず、インターネットカフェに来ています･･･。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;連絡していない皆さん、&lt;/p&gt;&lt;p&gt;こんなところからすみませんが、&lt;/p&gt;&lt;p&gt;また来年もよろしくお願いいたします。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;では、よいお年を！&lt;br /&gt;Feliz　Natal e Feliz Ano Novo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-8590538026192173895?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/8590538026192173895'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/8590538026192173895'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2009/12/blog-post.html' title='夏休み！'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-1119071722385493267</id><published>2009-11-21T23:34:00.002-02:00</published><updated>2009-11-21T23:39:41.546-02:00</updated><title type='text'>マリアルバの誕生日</title><content type='html'>先週土曜日は、マリアルバ市の58回目の誕生日でした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  またもや、PCの調子が悪く、写真が添付できないのが残念ですが、&lt;br /&gt;パレードを行い、日本語学校からも子供たちがよさこいをすることになりました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  ・・・・が、前日になり、&lt;br /&gt;時間がないからキャンセル！とあっさり言われてしまいました・・・。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも、本当はそんな予感もしていたので、&lt;br /&gt;「発表する場がきちんとあるなら、練習させます。でも、未定ならしません！」って&lt;br /&gt;はっきり伝えておいたはずなのに・・・。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なのに、パレード2週間前になって、&lt;br /&gt;「できるから、お願いします」っていわれて授業をつぶして猛練習したのに、&lt;br /&gt;やっぱり、ドタキャンされてしまいました・・・・。（苦笑）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「歩きながら踊れませんか？」といわれたけれど、&lt;br /&gt;「みんなばらばらになるからだめですよ」と&lt;br /&gt;腹を立てていたのもあって私もあっさり断ってしまいました・・・・。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; でも、当日は明け方3時に目が覚めて、&lt;br /&gt;「あんなに練習したのに、ただはっぴ着てなるこ鳴らして歩くだけなんて・・・・」と愚痴り始め、&lt;br /&gt;「本当に、歩きながらだと踊れないのかな？」と思い始め、&lt;br /&gt;一人、部屋で歩きながら踊り始めました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「何もやらないよりは、ずっといい。」&lt;br /&gt;そう思って、私が前で躍ることにして、&lt;br /&gt;音楽もパレードのときに流してもらうように準備もしてもらいました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なのに！いざとなったら、前の学校の音楽が大きすぎて、&lt;br /&gt;よさこいの音楽が全く聞こえず、&lt;br /&gt;「ただなるこだけ鳴らして歩いて！」と言われてしまいました・・・・。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも、ここまできたのだから、と&lt;br /&gt;「掛け声だけで何とかやります！」と答えて、&lt;br /&gt;だめでもともと、声を出しながら踊り出しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 私は見えなかったのですが、&lt;br /&gt;後ろの子供たちは一生懸命ついてきてくれて、&lt;br /&gt;とてもきれいに踊れたと会う人々にほめてもらいました。＾＾&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 「何もしないよりは、何かをしたほうがずっと気持ちいい」&lt;br /&gt; ということを心から感じた一日でした。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-1119071722385493267?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/1119071722385493267'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/1119071722385493267'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2009/11/blog-post.html' title='マリアルバの誕生日'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-7960822403964920605</id><published>2009-09-18T23:22:00.005-03:00</published><updated>2009-09-19T00:57:44.744-03:00</updated><title type='text'>ブドウの大きさとここ3ヶ月の出来事</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SrRENUXg2iI/AAAAAAAAAaE/7bY4Zq8LsOk/s1600-h/DSC00194.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 214px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SrRENUXg2iI/AAAAAAAAAaE/7bY4Zq8LsOk/s320/DSC00194.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383002450210904610" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SrRENFJMHqI/AAAAAAAAAZ8/0C6rU7pTF5s/s1600-h/DSC00202.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 214px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SrRENFJMHqI/AAAAAAAAAZ8/0C6rU7pTF5s/s320/DSC00202.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383002446124293794" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SrREMkWWddI/AAAAAAAAAZ0/qBcFqchQpVM/s1600-h/DSC00187.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 214px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SrREMkWWddI/AAAAAAAAAZ0/qBcFqchQpVM/s320/DSC00187.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383002437321127378" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SrREMJPM8rI/AAAAAAAAAZs/L1ILPm8n4YI/s1600-h/DSC00206.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 214px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SrREMJPM8rI/AAAAAAAAAZs/L1ILPm8n4YI/s320/DSC00206.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383002430043386546" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;6月からすっかりご無沙汰している間に、&lt;div&gt;私の任期も残り10ヶ月を切りました!&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6月には、1年早くブラジルに赴任したJICAボランティアの人たちが&lt;/div&gt;&lt;div&gt;帰国してしまいました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;マリンガ空港で見送るときの皆さんの笑顔がとてもすがすがしく見え、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;なんだかうらやましかった・・・。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;そのうちの一人Wさんが、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;わざわざマリアルバのブドウのオブジェの写真を撮りたい、と&lt;/div&gt;&lt;div&gt;帰国間際の忙しい中マリアルバを訪問してくれました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;大きい、とは思っていたものの、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;近づいてみると私の背丈よりも大きい粒の大きさにびっくり!!&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;7月の冬休みは、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1月と同じくクリチバのパラナ大学のポルトガル語の集中講座を受けてきました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;今回は、クリチバに住むシニア宅にお世話になりました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;普通のポルトガル語講座に加え、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Celpe-Bras(ポルトガル語検定)対策講座を受けたのですが、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;思いがけなく今年4月に受けたCelpe-Brasの試験に中級で合格していたことがわかり、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;前回のフランス語に続き、今回は対策講座を途中で放棄してしまいました。^^;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;7月末に学校が始まると、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;すぐに新型インフルエンザの影響でブラジル学校が休校になり、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;日本語学校も休みになりました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;・・・・が、親から「お話大会の練習だけはして欲しい!!」という要望があり、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;休校は1日のみ。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;20人の生徒をいっぺんに集め、一日3時間お話大会の練習をすることになると、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;今度は、同僚の先生と一緒に住んでいる彼女が新型インフルエンザにかかってしまい、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;同僚の先生もうつっている可能性があるから、と一週間の休みに・・・・。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;一人で大丈夫かな･･･と心配だったけれど、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;子どもたちのお話大会にかける意気込みは去年とは違い、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;皆言うことを聞いてくれて指導もしやすかったです。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;本番のマリンガ地区お話大会予選では、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;なんと参加19人中、14人が予選を突破し、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;あさってのパラナお話大会に参加することになりました!&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;でも、やっぱりこのお話大会は好きにはなれない・・・・。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;日本帰りの子とブラジルで育った子の区別なく審査され、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;意味もわからないまま丸暗記をして発表する、このお話大会。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;今回マリアルバでは、自分たちで作文を書き、それを覚えたから、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;どんなことを話しているかはだいたいの子どもはわかっているはずだけど、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;だけど・・・・う～ん。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;でも、入賞した子どもの親が涙ぐみながら喜ぶ姿を見ると、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;このお話大会はずっとこのまま続くんだろうなあ・・・と思う。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;去年初めてだったお話大会。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;でも、今年は私にとっては最後のお話大会。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;疑問に思うことは多々あるけれど、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;求められていることに答えられるように、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;自分の仕事をしていけばいいのかな、と思う。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;その中で、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;子どもたちが少しでも日本語が話せるようになれば、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;マリアルバに来た甲斐もあるのかな・・・・と。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;私も10ヵ月後に、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;すがすがしい笑顔で帰国できるように・・・・。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-7960822403964920605?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/7960822403964920605'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/7960822403964920605'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2009/09/3.html' title='ブドウの大きさとここ3ヶ月の出来事'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SrRENUXg2iI/AAAAAAAAAaE/7bY4Zq8LsOk/s72-c/DSC00194.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-6872096909675331722</id><published>2009-06-07T12:20:00.002-03:00</published><updated>2009-06-07T12:29:39.228-03:00</updated><title type='text'>第6回マリンガ地区日本語教師研修会</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SivbE_Q0_ZI/AAAAAAAAAZE/TWc14Y-SxW0/s1600-h/DSC00005.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5344606261553200530" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SivbE_Q0_ZI/AAAAAAAAAZE/TWc14Y-SxW0/s320/DSC00005.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;昨日は、朝からマリンガ地区日本語研修会に参加しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;50年日本語をブラジルで教えていらっしゃる先生、&lt;br /&gt;アニメを使って日本語を教えていらっしゃるブラジル人の先生（写真）、&lt;br /&gt;孤児院の子も受け入れて教えていらっしゃる先生、&lt;br /&gt;日系の方と結婚されてブラジルで先生をされている方のお話などを聞きました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;昼食会では、もうすぐ2年の任期を終えられる３人のJICAボランティアの送別会も行われました。&lt;br /&gt;同じ地区ということで本当にお世話になったので、さみしくなります。&lt;br /&gt;でも、私もあと1年なんだなあ・・・と実感しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最近、時間の流れが速く感じられるようになり、&lt;br /&gt;残り1年も速く過ぎるのではないかと思います。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-6872096909675331722?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/6872096909675331722'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/6872096909675331722'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2009/06/6.html' title='第6回マリンガ地区日本語教師研修会'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SivbE_Q0_ZI/AAAAAAAAAZE/TWc14Y-SxW0/s72-c/DSC00005.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-7023689254291927899</id><published>2009-06-03T22:55:00.005-03:00</published><updated>2009-06-03T23:20:01.738-03:00</updated><title type='text'>初霜！</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SicuMYm4cqI/AAAAAAAAAY8/0fTIW-s7wO8/s1600-h/DSC00018.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5343290273197224610" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SicuMYm4cqI/AAAAAAAAAY8/0fTIW-s7wO8/s320/DSC00018.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;寒い・・・・。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;今朝の気温は３度。霜が降った。&lt;br /&gt;昼間の気温はｌ１１度。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;暖房器具がない家の中も１１度・・・・。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;寝るとき以外は&lt;/div&gt;&lt;div&gt;常にダウンを着ている状態・・・・。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ブラジル人の家に行ったら、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;娘さんが毛糸の帽子と手袋をして出てきた。（笑）&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ダウンを着て、ひざには寝るときの毛布をかけている私も&lt;br /&gt;人のことは笑えないけれど・・・。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;とにかく寒すぎる・・・・。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;暦の上では&lt;/div&gt;&lt;div&gt;６月２１日から冬になるそうなので&lt;/div&gt;&lt;div&gt;まだ秋なのに・・・・。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;写真は日本語学校の７歳児。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;かわいらしいので、思わずパチリ。&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-7023689254291927899?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/7023689254291927899'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/7023689254291927899'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2009/06/blog-post.html' title='初霜！'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SicuMYm4cqI/AAAAAAAAAY8/0fTIW-s7wO8/s72-c/DSC00018.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-5367344221287328177</id><published>2009-05-15T22:50:00.002-03:00</published><updated>2009-05-15T23:26:11.044-03:00</updated><title type='text'>空模様</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sg4dNm8f8VI/AAAAAAAAAY0/lmZAMpvImIc/s1600-h/DSC09978.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5336234728110420306" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sg4dNm8f8VI/AAAAAAAAAY0/lmZAMpvImIc/s320/DSC09978.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sg4dNeOhM6I/AAAAAAAAAYs/1g2Dv9BJIGc/s1600-h/DSC09983.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5336234725770081186" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sg4dNeOhM6I/AAAAAAAAAYs/1g2Dv9BJIGc/s320/DSC09983.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;一昨日の夕方、もくもくと雨雲があっという間に広がって（写真１）、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;昨日は一日しとしとと雨が降っていた。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;そして、その夜は霧に包まれたと思ったら、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;街灯ががオレンジだからか、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;霧にそのオレンジが反射して、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;町全体がなんだか不思議な空間に包まれているようだった。（写真２）&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;そして、今日は一気に気温が下がり、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;朝は手袋ををして登校する子供もいた。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;ブラジルは広いので、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;赤道に近いところは雨期と乾期しかないようだけど、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ここ南の方は、きちんと四季があった。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;今は一応秋。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;冬に向かっている日本の10月末といった感じ。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;今日は非常に寒いけれど、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;普段、昼間の太陽はまだ暑い。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;だから、朝晩はジャンバーが必要でも、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;昼間は半袖で十分、という日が多い。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;ジャンバー、帽子、傘は&lt;/div&gt;&lt;div&gt;毎日の必需品になっている。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-5367344221287328177?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/5367344221287328177'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/5367344221287328177'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2009/05/blog-post_2347.html' title='空模様'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sg4dNm8f8VI/AAAAAAAAAY0/lmZAMpvImIc/s72-c/DSC09978.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-2584336583570416975</id><published>2009-05-15T22:49:00.002-03:00</published><updated>2009-05-15T23:05:40.867-03:00</updated><title type='text'>母の日カード</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sg4b5Yd140I/AAAAAAAAAYk/nE42dcil_8M/s1600-h/DSC09971.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5336233281114727234" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sg4b5Yd140I/AAAAAAAAAYk/nE42dcil_8M/s320/DSC09971.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;先日、母の日の前に、子供たちとカードを作りました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;表は、カーネーションの切り絵、中はカーネーションの折り紙。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;切り絵の模様は黒板に書いて、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;それを子供たちが似たように描いて切りました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;折り紙はしたことがあっても、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;切り絵はみな初めて。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;紙を開いたときの、不満そうだったり、不思議そうだったり、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;うれしそうだったりする子供の表情が印象的でした。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;カードを開けると、ハートが出てくるようにしたのは、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;11歳の子供の発案。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;それぞれ個性が出て、素敵なカードができました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-2584336583570416975?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/2584336583570416975'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/2584336583570416975'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2009/05/blog-post_4324.html' title='母の日カード'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sg4b5Yd140I/AAAAAAAAAYk/nE42dcil_8M/s72-c/DSC09971.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-5368570750914349445</id><published>2009-05-15T22:10:00.004-03:00</published><updated>2009-05-15T22:48:44.271-03:00</updated><title type='text'>青汁</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sg4TOzTwY4I/AAAAAAAAAYc/fkBdM_clKZw/s1600-h/DSC09975.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5336223753492784002" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sg4TOzTwY4I/AAAAAAAAAYc/fkBdM_clKZw/s320/DSC09975.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ミキサーねたで、もう一つ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最近の私の朝食は、シリアルとこれ↑。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;市場に言ったときに、&lt;br /&gt;日系の方に、「これは青汁に使われるケール（couve）ですよ」と教えられ、&lt;br /&gt;さっそく家で青汁を作ってみることに。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本の実家では、&lt;br /&gt;母と一緒に、毎朝凍らした青汁とバナナ、それに牛乳、黄粉、ゴマ、を&lt;br /&gt;ミキサーにかけて飲んでいたけど、&lt;br /&gt;青汁だけでは、とても飲めなかった・・・。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも、絞りたてのオレンジジュース（3つ分）に&lt;br /&gt;新鮮なケール（２枚）をジューサーにかけて飲んでみたら、&lt;br /&gt;くささも苦味もなく、おいしいジュースに！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも、&lt;br /&gt;ほんとに青汁なのだろうか・・・と怪しみ、&lt;br /&gt;いい気なってその後3枚のケールを追加してみたら、&lt;br /&gt;あの苦い青汁の味がきちんとしました・・・・。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私のベストは、オレンジ3つにケール3枚。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こちらの方は、ケールをにんにくやベーコンなどでいためて食べるそう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;調べてみると、&lt;br /&gt;キャベツやブロッコリーはケールを改良して作られたものらしい。&lt;br /&gt;そして、ケールの栄養価はほかの野菜に比べて圧倒的に高く、&lt;br /&gt;なんと、目によいルテインも含まれていると聞き、&lt;br /&gt;残りの任期は、キャベツの代わりにケールを食べることに決定！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;偏りがちな食生活を少しでもまともにするために・・・・。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-5368570750914349445?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/5368570750914349445'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/5368570750914349445'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2009/05/blog-post_16.html' title='青汁'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sg4TOzTwY4I/AAAAAAAAAYc/fkBdM_clKZw/s72-c/DSC09975.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-5814419943589630396</id><published>2009-05-03T18:44:00.002-03:00</published><updated>2009-05-03T19:45:26.472-03:00</updated><title type='text'>2009年家族慰安運動会！</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf4Ul8a3pxI/AAAAAAAAAX8/4gdeIMrTwfs/s1600-h/DSC09944.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5331721650959787794" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 214px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf4Ul8a3pxI/AAAAAAAAAX8/4gdeIMrTwfs/s320/DSC09944.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf4Ulmy4zPI/AAAAAAAAAX0/0g4_NyuNBO8/s1600-h/DSC09956.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5331721645154946290" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf4Ulmy4zPI/AAAAAAAAAX0/0g4_NyuNBO8/s320/DSC09956.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf4UmSMCjUI/AAAAAAAAAYM/DJMDppMJsuA/s1600-h/DSC09909.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5331721656803167554" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf4UmSMCjUI/AAAAAAAAAYM/DJMDppMJsuA/s320/DSC09909.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf4UmAv9lII/AAAAAAAAAYE/ehvMR9YfsUY/s1600-h/DSC09936.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5331721652121998466" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf4UmAv9lII/AAAAAAAAAYE/ehvMR9YfsUY/s320/DSC09936.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf4UlZ3MuCI/AAAAAAAAAXs/bMIrMtlpXNg/s1600-h/DSC09925.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5331721641683367970" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf4UlZ3MuCI/AAAAAAAAAXs/bMIrMtlpXNg/s320/DSC09925.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;5月1日、マリアルバ文化協会で運動会が行われました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;プログラムを見るまで気づかなかったのですが、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「家族慰安運動会」なんていう名前がついていました！&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;その名の通り、子供からお年寄りまで家族みんなが参加できる楽しい運動会でした。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;「ハムスター競争」（写真3）から始まって、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「ビン釣り競争」（写真5）、「落花生むき競争」、「豆拾い競争」など、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;日本では見たことがない競争が多く、おもしろかったです。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;なかでも、写真２。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;何をしているかわかりますか？&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;なんと「卵のキャッチボール」！&lt;/div&gt;&lt;div&gt;男女一組で、だんだん距離を離してキャッチボールをして、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;割れてしまったら負け。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;頭やTシャツにべチャッと卵をうけてしまう人もいて、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;みんなの笑いを誘っていました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;この運動会がすごいのは、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;参加した人は、みな参加賞がもらえること。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;子供たちは筆記用具やノートなどですが、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;大人には、砂糖、塩、米、トイレットペーパー、ラーメン、洗剤・・・・などなど、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;盛りだくさんなので、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;勝ち負け関係なく、皆率先して参加していました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;商品係のスーパーの店主さんと、文房具店の店主さんは、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;いつもより忙しく働いていて、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;なんの競争にも参加できず、かわいそうでしたが・・・・。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;お昼は、皆で持ち寄り弁当！&lt;/div&gt;&lt;div&gt;炭酸飲料は緑のビンの「ガラナ」が人気。（写真１）&lt;/div&gt;&lt;div&gt;同僚の先生のリクエストに応えて、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;私は、ゆかりとおかかのおにぎり、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;餅なしトッポーギ、ソースやきそばを作っていきました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ここのブラジル料理にはあまり辛いものはないのですが、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;辛いトッポーギが好評なのには驚きました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;練習の甲斐あって、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;子供たちのよさこいソーランも大好評でした。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;お天気にも恵まれて、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;本当に一日楽しい運動会でした。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;この時期、日系人が運動会を行う地区が多く、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ニュースでも日系人の「UNDOUKAI」を取り上げて&lt;/div&gt;&lt;div&gt;紹介していました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ブラジルの学校では、「体育」の授業がないくらいなので、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ブラジル人にとって運動会のような行事は珍しいのでしょう。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-5814419943589630396?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/5814419943589630396'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/5814419943589630396'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2009/05/2009.html' title='2009年家族慰安運動会！'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf4Ul8a3pxI/AAAAAAAAAX8/4gdeIMrTwfs/s72-c/DSC09944.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-488007656194946821</id><published>2009-05-03T18:22:00.006-03:00</published><updated>2009-05-03T18:42:48.054-03:00</updated><title type='text'>手作り運動会の準備とやきいも</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf4NgcAVvoI/AAAAAAAAAXk/Bgbq-Uosdds/s1600-h/DSC09863.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5331713859777838722" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 214px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf4NgcAVvoI/AAAAAAAAAXk/Bgbq-Uosdds/s320/DSC09863.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf4NgK8MJsI/AAAAAAAAAXc/4KROHfRyCPE/s1600-h/DSC09866.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5331713855197030082" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf4NgK8MJsI/AAAAAAAAAXc/4KROHfRyCPE/s320/DSC09866.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf4Nf5kiFkI/AAAAAAAAAXU/wY2iaWRbIQA/s1600-h/DSC09867.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5331713850534401602" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf4Nf5kiFkI/AAAAAAAAAXU/wY2iaWRbIQA/s320/DSC09867.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;結婚式の次の日、運動会の準備を朝8時から行った。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;写真１はみんなで万国旗のように紙の旗作り。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;どうも毎年新しいのを作るらしい。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;でんぷん粉を溶いてのりも手作り。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;その合間を縫って、子供たちと運動会で踊る&lt;/div&gt;&lt;div&gt;よさこいソーランの合同練習をした。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;なんと同僚の先生が流行の風邪にかかってしまって、ダウン・・・。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;一人で教えなければならないため、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;拡声器を使って、びしびし指導。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;それから、学校の隅で育てたサツマイモを焼き芋にして皆で食べた。&lt;br /&gt;サツマイモを新聞で来るんで水にくぐらせ、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;アルミホイルに包んで、&lt;br /&gt;シュラスコを焼くところで炭焼きにした。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;焼き芋は日系2世、3世の親御さんも初めてで、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;みんな喜んで食べていた。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;芋の苗をくださって、焼き芋のおいしい作り方を教えてくださった&lt;/div&gt;&lt;div&gt;隣町の先生夫婦に感謝。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-488007656194946821?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/488007656194946821'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/488007656194946821'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2009/05/blog-post_9346.html' title='手作り運動会の準備とやきいも'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf4NgcAVvoI/AAAAAAAAAXk/Bgbq-Uosdds/s72-c/DSC09863.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-3144122187729995512</id><published>2009-05-03T17:30:00.003-03:00</published><updated>2009-05-03T18:19:44.091-03:00</updated><title type='text'>ブラジルの結婚式</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf4AVBqhhwI/AAAAAAAAAXM/QMwZl0024Ss/s1600-h/DSC09846.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5331699370077292290" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 214px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf4AVBqhhwI/AAAAAAAAAXM/QMwZl0024Ss/s320/DSC09846.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf4AU5BfaZI/AAAAAAAAAXE/iWW73Ib0L_k/s1600-h/DSC09861.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5331699367757703570" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf4AU5BfaZI/AAAAAAAAAXE/iWW73Ib0L_k/s320/DSC09861.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;先日、初めてブラジルの結婚式に招待していただいた。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「日本の結婚式と違って厳粛ではないけれど・・・」といわたけれど&lt;/div&gt;&lt;div&gt;思ったよりもみんな静かで、なんだかほのぼのとしたいい式だった。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;なんと、この新郎新婦は16歳の時から、&lt;br /&gt;14年の付き合いを経て、今回結婚をしたそう。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;新郎が登場するときも、その後新婦が登場するときも、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;お父さんお母さんと3人で腕を組んでバージンロードを歩いてくるのに&lt;/div&gt;&lt;div&gt;とても好感を持った。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;神父さんが&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「自分が幸せになるために結婚しようとしているならやめなさい。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;結婚は、相手を幸せにするためにするものです。」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;とお話された、と隣のおばさまが訳してくれた。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;なんとも考えさせられるお言葉でした・・・・。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;教会で式が終わると、シュラスコのレストランへ大移動。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;500人入るレストラン。それでも呼べなかった人もいたそう・・・。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;実は、この結婚式の次の日、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;マリアルバ文化協会の運動会が行われることになっていたけれど、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;この結婚式があるため、運動会が延期に・・・・。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;シュラスコをおなかいっぱいいただいた後は、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ダンスの時間。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;友人たちが手をつないで輪になった中で、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;まず、新郎新婦が踊り、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;その後は、新郎と新郎のお母さん、新婦と新婦のお父さんが踊る。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;その後は、新郎と新婦のお母さん、新婦と新郎のお父さん、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;新郎のお母さんと新婦のお父さんが踊る。（写真2）&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;その後は、踊りたい人が踊る。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;私たちは夜12時ごろに帰途に着いたが、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;若者たちはその後も2,3時まで踊り続けるそう。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;踊りが嫌いな旦那様をお持ちの奥様たちが&lt;/div&gt;&lt;div&gt;私にダンスを教えてくれた。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;何度もくるくる回されて、目が回ったけれど、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;お酒も飲んでないのに、なんだかいい気分になった。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-3144122187729995512?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/3144122187729995512'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/3144122187729995512'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2009/05/blog-post_04.html' title='ブラジルの結婚式'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf4AVBqhhwI/AAAAAAAAAXM/QMwZl0024Ss/s72-c/DSC09846.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-5899823014378697460</id><published>2009-05-03T16:56:00.005-03:00</published><updated>2009-05-03T17:29:19.762-03:00</updated><title type='text'>食後のデザート</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf35Mie9JTI/AAAAAAAAAW8/BpZQHzKbv0E/s1600-h/DSC09751.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5331691527686923570" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 214px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf35Mie9JTI/AAAAAAAAAW8/BpZQHzKbv0E/s320/DSC09751.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf35MXjp8MI/AAAAAAAAAW0/ajUf5mBnMXU/s1600-h/DSC09749.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5331691524753846466" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf35MXjp8MI/AAAAAAAAAW0/ajUf5mBnMXU/s320/DSC09749.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;最近、私の家でブームになっているデザートがこれ↑。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;クリチバのアラビア講座で知り合った友達から教えてもらったもの。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;冷えたパパイアとバニラアイスクリームとコンデンスミルクをミキサーにかけて、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;お好みでカシスのリキュールをかけて食べる。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;カシスのリキュールなんておしゃれなものはこの町にはないので、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ワインをかけて食べたら、とっても合った！&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;大きなパパイヤはあまり甘くないものも結構あるけれど、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;こちらのアイスは甘いのでコンデンスミルクは入れなくてもOK。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;ぜひ、お試しあれ。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-5899823014378697460?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/5899823014378697460'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/5899823014378697460'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2009/05/blog-post.html' title='食後のデザート'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Sf35Mie9JTI/AAAAAAAAAW8/BpZQHzKbv0E/s72-c/DSC09751.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-1680780852556353570</id><published>2009-04-21T12:26:00.003-03:00</published><updated>2009-04-21T13:24:48.796-03:00</updated><title type='text'>チョコレート柿　caqui　chocolate</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Se3m2FmJZWI/AAAAAAAAAWM/FhUZEh6eL9E/s1600-h/DSC09715.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5327167751138665826" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Se3m2FmJZWI/AAAAAAAAAWM/FhUZEh6eL9E/s320/DSC09715.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;学校に通う生徒の親は農業を営む方が多い。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;そして、今年たくさんいただいたのがこの柿。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;写真がいまいちですが、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;中にゴマがたくさん入っていて、茶色いので、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ここでは「カキショコラチ（チョコレート柿）」と呼ばれています。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;なんだかかわいらしい名前ですよね。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;写真真ん中の丸めの柿は冬柿。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;こちらでも「カキフユ」と呼ばれています。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;移民した日本人はブラジルに多くの野菜や果物を持ち込みました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;今、私が何不自由なく日本食を家で作れるのも彼らのおかげ。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;白菜、ごぼう、長ねぎ、柿、りんご・・・・など。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;本当に、ありがたい。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;同じ南米でも、日本人が移民した国とそうでない国ではだいぶ違うと思います。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;移民がいないエクアドルでは、日本食材を手にいれるのは首都にいかなければ難しかったし、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ブラジルのように手軽に手に入れられる値段ではありませんでした。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;それを思えば、今は幸せ。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;なのに、日本に帰りたがってばかりいる私・・・。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;体調が悪いときと、つらいことがあると&lt;/div&gt;&lt;div&gt;自然とNHKにチャンネルをあわせてしまう。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;そして、日本では聞いたこともない演歌まで聴いてしまう・・・。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;先日、「百歳バンザイ！」という番組で&lt;/div&gt;&lt;div&gt;100歳のおばあさんが笑顔で&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「今まで一度もつらいと思ったことはなかった」というのを見ました。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;私から見たら、きっと大変なことがたくさんあっただろうに、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;半分も生きていない私が、愚痴ってばかりでなにをやっているのだろう・・・・・と&lt;/div&gt;&lt;div&gt;情けなくなりました。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;残りの任期はあと1年2ヶ月。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;・・・・・長い。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;正直、やっぱり長いなあ～と思うけど、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;同じ1年2ヶ月なら、愚痴るばかりより、楽しんで笑顔で過ごしたほうがずっといい。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;頭ではわかっているのですが、実行できていませんでした・・・。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;でも、これからは楽しみたいと思います。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-1680780852556353570?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/1680780852556353570'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/1680780852556353570'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2009/04/caquichocolate.html' title='チョコレート柿　caqui　chocolate'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Se3m2FmJZWI/AAAAAAAAAWM/FhUZEh6eL9E/s72-c/DSC09715.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-4911756860441277096</id><published>2009-04-21T12:09:00.003-03:00</published><updated>2009-04-21T12:22:34.814-03:00</updated><title type='text'>オセロ大会</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Se3jNtjX81I/AAAAAAAAAWE/j5-gzHc0UPk/s1600-h/DSC09592.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5327163758954935122" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 214px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Se3jNtjX81I/AAAAAAAAAWE/j5-gzHc0UPk/s320/DSC09592.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Se3jNOTjSqI/AAAAAAAAAV8/Rb1j8rd9cHE/s1600-h/DSC09617.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5327163750567070370" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Se3jNOTjSqI/AAAAAAAAAV8/Rb1j8rd9cHE/s320/DSC09617.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Se3jMwRQRhI/AAAAAAAAAV0/1_nYsriH1m0/s1600-h/DSC09553.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5327163742504371730" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 214px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Se3jMwRQRhI/AAAAAAAAAV0/1_nYsriH1m0/s320/DSC09553.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;一ヶ月前のことになってしまいますが、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;オセロ大会が3月21日に行われました。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;10年前JICAの中元先生がブラジルで広めた行事ですが、&lt;br /&gt;今も行われているのはここマリンガ地区だけだそうです。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;記念すべき第十回オセロ大会が、&lt;br /&gt;たまたま配属先であるマリアルバ日本語学校で行われるということで、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;気合を入れて練習しました。（写真３）&lt;/div&gt;&lt;div&gt;みんな、先を読む力がだいぶつきました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;当日は各学校がオセロの盤と駒を持ってきたのですが、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;写真２のように、紙で作ってあるのがほとんどで、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ジュースのふたを利用しているのもありました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;マリアルバのは、きちんと板とプラスチックの駒。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;一般のブラジル人たちはオセロを知らないので&lt;/div&gt;&lt;div&gt;お店で売ってはいないはず。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;いったいどこで作られたのか・・・・。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-4911756860441277096?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/4911756860441277096'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/4911756860441277096'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2009/04/blog-post.html' title='オセロ大会'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Se3jNtjX81I/AAAAAAAAAWE/j5-gzHc0UPk/s72-c/DSC09592.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-8636234905904166630</id><published>2009-04-21T11:25:00.000-03:00</published><updated>2009-04-21T12:24:41.260-03:00</updated><title type='text'>パスコアの日　pascoa</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Se3Yv4_zwxI/AAAAAAAAAVc/GN07GRWbqlE/s1600-h/DSC00715.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5327152251514635026" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 240px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Se3Yv4_zwxI/AAAAAAAAAVc/GN07GRWbqlE/s320/DSC00715.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Se3Ywd5p5XI/AAAAAAAAAVs/KwVz9LDuaog/s1600-h/DSC09722.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5327152261420934514" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Se3Ywd5p5XI/AAAAAAAAAVs/KwVz9LDuaog/s320/DSC09722.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Se3YwNvx1wI/AAAAAAAAAVk/mkTH1zwnPa8/s1600-h/DSC09746.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5327152257084544770" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Se3YwNvx1wI/AAAAAAAAAVk/mkTH1zwnPa8/s320/DSC09746.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;過ぎてしまいましたが、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4月10日（金）もパスコアの日といって祝日でした。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;同僚の話によると、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;キリストが亡くなったのが金曜日、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;そして復活したのが日曜日。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;その復活を意味した卵形の大型チョコレートが&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3月末からスーパーなどで売られるようになり、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;その日曜日に開けて食べるのが習慣らしい。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;写真１がスーパーで売られている卵たち。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;バレンタインデー前の&lt;/div&gt;&lt;div&gt;日本のスーパーやデパートに似ている。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;スーパーでは、メーカーによって違うけれど、&lt;br /&gt;結構な値段で売られている。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;約R$ 20～30．（約1000円～1500円位）&lt;/div&gt;&lt;div&gt;でも、パスコアの次の日（土曜日）スーパーでは一気に値段が下がり、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;半額ほどで売られ、多くの人が買いに行くのをニュースで見た。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;・・・・なるほど。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;写真２は私の家に届いた卵たち。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;アイポットnanoと比べたらどれだけ大きい卵かわかっていただけると思う。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;缶入り、とうがらし入りチョコレートなどもある。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;写真３は卵の中身。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;中にも小さなチョコレートが入っているのです。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3の卵は生徒のお母さんの手作り。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;思いっきりフライングして日曜日前に卵を開けてしまったけれど、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;カトリックではないからいいらしい。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;でも、ようやく一つの卵を食べ終えたところ。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ホットチョコを作ったり、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;パンケーキに入れて焼いたり、と・・・・。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;でも、あと3つ。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;何かいいアイデアがあれば教えていただきたい。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-8636234905904166630?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/8636234905904166630'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/8636234905904166630'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2009/04/pascoa.html' title='パスコアの日　pascoa'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Se3Yv4_zwxI/AAAAAAAAAVc/GN07GRWbqlE/s72-c/DSC00715.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-7294342067143522935</id><published>2009-04-21T10:26:00.003-03:00</published><updated>2009-04-21T11:17:52.941-03:00</updated><title type='text'>勝手に4連休！</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Se3UDwseYbI/AAAAAAAAAU8/TaQf0BWinBE/s1600-h/DSC09740.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5327147095325303218" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 214px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Se3UDwseYbI/AAAAAAAAAU8/TaQf0BWinBE/s320/DSC09740.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Se3UDkxbSOI/AAAAAAAAAU0/07e_ytwQCDI/s1600-h/DSC09735.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5327147092124846306" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Se3UDkxbSOI/AAAAAAAAAU0/07e_ytwQCDI/s320/DSC09735.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;マリアルバでの生活にもすっかり慣れ、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;たんたんと日々を過ごしておりました。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;さて、週末から今日までなんと4連休でした！&lt;/div&gt;&lt;div&gt;今日（火曜日）は”チラデンテスの記念日”で祝日でした。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;チラデンテスはあだ名。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「チラ」は「抜く」、「デンテス」は「歯」の意味で、&lt;br /&gt;「歯を抜く」というあだ名。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;なぜなら、彼は入れ歯作りで有名だったからだそうです。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;でも、祝日なのは、入れ歯のためではなく、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;彼がブラジル独立の英雄だったからだそうです。＾＾&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;昨日（月曜日）は休みではないので、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;日本で言えば、”飛び石連休”なのですが、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ここブラジルでは、”飛び石連休”は自動的に”連休”になります。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;お店などは開いているのですが、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;学校は休みになります。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;なんていい国なんでしょう。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;写真：マリアルバ市役所と図書館の前の広場&lt;/div&gt;&lt;div&gt;　　　　旗（左：パラナ州、中央：ブラジル、右：マリアルバ市）&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-7294342067143522935?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/7294342067143522935'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/7294342067143522935'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2009/04/4.html' title='勝手に4連休！'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/Se3UDwseYbI/AAAAAAAAAU8/TaQf0BWinBE/s72-c/DSC09740.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-2021360828379942943</id><published>2009-02-25T10:04:00.002-03:00</published><updated>2009-02-25T10:41:52.733-03:00</updated><title type='text'>マリアルバに帰宅</title><content type='html'>すっかりご無沙汰してすみません・・・。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クリチバのポルトガル語講座を終え、&lt;br /&gt;先週の日曜日、マリアルバに戻ってきました。＾＾&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すぐに学校が始まり、&lt;br /&gt;3月のオセロ大会に向けてオセロの練習と、&lt;br /&gt;8月に行われるあの恐ろしい”お話大会”の準備を&lt;br /&gt;はじめました。&lt;br /&gt;同僚の先生も変わり、&lt;br /&gt;今年は気合の入れ方が違うのですが、&lt;br /&gt;それで入賞しなかったらどうなるんだろう・・・&lt;br /&gt;と今からちょっと心配です。&lt;br /&gt;父母会では、&lt;br /&gt;「何か悪いことがあったら、&lt;strong&gt;すぐ&lt;/strong&gt;先生のせいだからねえ～」と笑顔で連呼され、&lt;br /&gt;私も笑顔で返したけれど、たぶん引きつっていたと思う・・・・。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今年はストレスがたまっても、甘いものに走るのはやめよう！と思っていたけれど、&lt;br /&gt;無理な気がしてきました・・・・。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;久しぶりなのに、なんだか暗い話題ですみません・・・・。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ、実は、週末から今日までカーニバルで連休なのです。&lt;br /&gt;リオデジャネイロのカーニバルが有名ですが、&lt;br /&gt;サンパウロやサルバドール、レシフィなどでもパレードが行われていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;長い夏休みが終わったばかり、ということもあり、&lt;br /&gt;また今週末にパラナ州の日本語教師が集まる研修会があり、&lt;br /&gt;発表を頼まれたので、その準備で連休が終わってしまいました・・・。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも、学校にあるプールに入りに行って、子供たちと遊んだり、&lt;br /&gt;用務員の奥さんと一緒に毎日ウォーキングしたりと、&lt;br /&gt;2ヶ月ぶりに会うマリアルバの人たちがなんだかとても懐かしく、&lt;br /&gt;以前より少し親しくなったような気がします。&lt;br /&gt;私だけがそう思っているのかもしれませんが・・・・。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ、なんだかすごく後ろ向きな発言が多いですね。&lt;br /&gt;そういえば今年は大殺界だった気がします・・・。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ああ、書けば書くほど悪いことばかり思い浮かんできそうなので、&lt;br /&gt;この辺で筆（？）を置こうと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ、でも、壊れかけたPCも調子がよくなり、&lt;br /&gt;インターネットもワイヤレスにし、&lt;br /&gt;今年は昨年より豆になれそうな気がします。＾＾&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょっと前向きになったところで、&lt;br /&gt;失礼します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ではまた。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-2021360828379942943?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/2021360828379942943'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/2021360828379942943'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2009/02/blog-post.html' title='マリアルバに帰宅'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-4382028537145383874</id><published>2009-01-15T13:35:00.002-02:00</published><updated>2009-01-15T15:16:31.500-02:00</updated><title type='text'>謹賀新年！</title><content type='html'>あけましておめでとうございます！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1ヶ月にわたるブラジル国内旅行も無事終わり、&lt;br /&gt;先週はサンパウロで日本語教師の研修会に参加し、&lt;br /&gt;今週からはクリチバにきています。&lt;br /&gt;来週からポルトガル語の講座を受けるためです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;残念ながら、下宿先のインターネットで日本語が使えないので、&lt;br /&gt;今はクリチバのJICAのシニアボランティアのお宅のインターネットを使わせてもらっています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;旅行中は、現地の人たちと沢山ふれあうことができ、&lt;br /&gt;日系社会とはまた違ったブラジル社会をのぞくことができました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本語が使えないので、&lt;br /&gt;また当分更新できそうにありませんが、&lt;br /&gt;とにかく元気でいることをお知らせしたく&lt;br /&gt;PCをお借りして更新しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、みなさん、今年もよろしくお願い致します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kellyより&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-4382028537145383874?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/4382028537145383874'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/4382028537145383874'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2009/01/blog-post.html' title='謹賀新年！'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-8609945182496851813</id><published>2008-12-15T11:40:00.003-02:00</published><updated>2008-12-15T12:07:52.826-02:00</updated><title type='text'>トメヤス移住地①</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SUZi_a3fBLI/AAAAAAAAATs/NVXQ3eCfAGk/s1600-h/DSC08385.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5280016454821807282" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SUZi_a3fBLI/AAAAAAAAATs/NVXQ3eCfAGk/s320/DSC08385.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SUZi-yV0KQI/AAAAAAAAATk/iRHb91sn52o/s1600-h/DSC08388.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5280016443943168258" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SUZi-yV0KQI/AAAAAAAAATk/iRHb91sn52o/s320/DSC08388.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SUZi-sml9WI/AAAAAAAAATc/kIJys8V6i88/s1600-h/DSC08390.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5280016442402927970" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SUZi-sml9WI/AAAAAAAAATc/kIJys8V6i88/s320/DSC08390.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SUZi-W71G7I/AAAAAAAAATU/3C3MB4g8y-M/s1600-h/DSC08420.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5280016436586421170" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SUZi-W71G7I/AAAAAAAAATU/3C3MB4g8y-M/s320/DSC08420.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SUZi99ewcVI/AAAAAAAAATM/IyDXcs7Dzqc/s1600-h/DSC08406.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5280016429753594194" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SUZi99ewcVI/AAAAAAAAATM/IyDXcs7Dzqc/s320/DSC08406.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　ベレンから２００ｋｍ、バスで5時間で行けるのですが、ベレンから2時間くらいしたところに、グアマーというアマゾン河の支流があり、そこをフェリー（写真①）でバスごと渡った。せっかくなのでバスから出て、ハンモックがあるところで河を眺めながら渡った（写真②）。エクアドルにもそんなところがあった。フェリーもあったけど、人しか通れない橋があり、橋を渡ると、違うバスが待機していて乗り換える、というシステムのところもあった。写真でお見せできないのが残念・・・・。そんなことを思い出していると、あっという間に20分経ち、対岸に到着した。それから2時間ほどバスに揺られて、寝ている間に到着。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;　&lt;/div&gt;&lt;div&gt;　ベレンの先生が待っていてくれてレストランに連れて行ってくださった。写真③がその時の食事。手前左がレバ炒め。奥が2人分とは思えない量のお肉（名まえは忘れた・・・）。手前右のごはんとフェジョン（お豆の煮たもの）の上にかけてある黄色いのはマンジョカという芋の粉。サクサクしていておいしかった。これは私が住むマリアルバの地方にはないもの。この地方の郷土料理を食べるときは、よくこの粉をかけて食べるらしい。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;　トメヤスはピメンタ（胡椒）で有名になり（写真④：胡椒の木）、胡椒は「黒ダイヤ」と言われ、潤った時代があり、”ピメンタ御殿”といわれる豪邸が次々に建てられたそう（写真⑤：ピメンタ御殿の一つ）。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;　今日は、時間がないので、ここまで・・・。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;　トメヤスの歴史については、次回書きたいと思います。&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-8609945182496851813?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/8609945182496851813'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/8609945182496851813'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/12/blog-post_15.html' title='トメヤス移住地①'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SUZi_a3fBLI/AAAAAAAAATs/NVXQ3eCfAGk/s72-c/DSC08385.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-2473081272890377848</id><published>2008-12-14T16:21:00.001-02:00</published><updated>2008-12-15T04:28:11.332-02:00</updated><title type='text'>みなさんへ</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SUXquxbPsjI/AAAAAAAAASc/JnjSTpmxAEQ/s1600-h/DSC08333.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279884227424268850" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SUXquxbPsjI/AAAAAAAAASc/JnjSTpmxAEQ/s320/DSC08333.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SUXquRE2FlI/AAAAAAAAASU/vFqS8u_oy08/s1600-h/DSC08322.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279884218740381266" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SUXquRE2FlI/AAAAAAAAASU/vFqS8u_oy08/s320/DSC08322.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SUXquGfJdaI/AAAAAAAAASM/Yicrwr8YL1U/s1600-h/DSC08321.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279884215897912738" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SUXquGfJdaI/AAAAAAAAASM/Yicrwr8YL1U/s320/DSC08321.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SUXqt5VnqiI/AAAAAAAAASE/bZhZQ7hlJhQ/s1600-h/DSC08320.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279884212368288290" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 214px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SUXqt5VnqiI/AAAAAAAAASE/bZhZQ7hlJhQ/s320/DSC08320.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SUXWI4_ke7I/AAAAAAAAAR8/HwLuoL4QOH0/s1600-h/DSC08317.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279861586388089778" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 214px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SUXWI4_ke7I/AAAAAAAAAR8/HwLuoL4QOH0/s320/DSC08317.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;みなさん、こんばんは。Kellyです。＾＾ &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;PCの調子の悪さと不精が理由で、先々週から、9月末～今までのブログを更新しました。まったくタイムリーではなくてすみません・・・・。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ブラジルに着いてから5ヶ月が経ちました。今回更新していたら、愚痴が多くなったかな、と思いました。これといった大きな原因があるわけではないのですが、やる気というものがだんだん萎えてしまっていました・・・。わずかな自信も日本語が通じない子どもたちにすべて奪われてしまった気がします・・・が、言葉が通じない私とは話したくない、という子どもたちの素直な気持ちなんだと思います。日本語学校なんですけどね・・・・。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;でも、なんとか修了式を終え、12月8日から夏休みになりました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;2ヶ月以上の長い長い夏休み。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ちょっと任地マリアルバを離れて、気晴らしをしようと思っています。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;・・・・というか、実は、すでに気晴らしは始まっていて、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;今は、アマゾン河の河口に発達した町ベレンというところに来ています。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;飛行機の国内線のチケットが高いため、節約すべく、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;任地マリアルバの隣のマリンガから首都ブラジリアまでバスで20時間！&lt;/div&gt;&lt;div&gt;日本だったら、20時間もバスに乗ったらどこからどこまで行けるのかな・・・と&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ふと考えてしまうほど。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;でも、3時間睡眠がずっと続いていたので、バスの中では12時間ぐっすり眠ることができ、思ったよりも楽にブラジリアまで辿り着きました。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;エクアドル同様、長距離バスの中はクーラーがガンガン効いていて、寒くて起きてしまったけれど、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;隣のやさしいおばさんが私にも毛布をかけてくれたおかげで、寒さをしのげました。＾＾&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ブラジル人は用意周到で、長距離バスに乗るときは写真⑤のように、大きな枕（ふとんで寝る時のアノ枕！）とブランケットや毛布を持参しているのです。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;ブラジリアには、12月9日昼2時ごろ到着し、23：59発の飛行機に乗るまで時間があったので、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;世界の平和を願って、既成の枠を超えたすべての宗教のための祈りの場として作られたボア・ボンタージ寺院（写真①）、青いグラデーションのステンドグラスが美しいドン・ボスコ聖堂（写真②）、テレビ塔（写真④/写真③はテレビ塔からの景色）に行きました。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;ベレンに着いたのは夜中にも関わらず、同期のシニアボランティア（SV)は快く迎えてくださり、今は彼女の家に泊めてもらっています。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;彼女は本当に忙しく、出張続きなのですが、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;12月10日から一泊でトメヤス移住地に行くときは、同行させてもらい、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;日本語教師の勉強会にも参加させてもらいました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;昨日12月13日は、朝彼女と一緒に活気あるヴェロペーゾ市場で新鮮な魚介類を買い、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;その後は彼女が出張で出かけたので、一人で美術館や教会を巡りました。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;今日12月14日は、朝からヘプブリカ広場で行われている市場に出店している&lt;/div&gt;&lt;div&gt;高齢者介護福祉でいらしているシニアボランティアのお手伝いをしました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;配属先の施設の資金集めとして、折り紙で作った小物やピアス、カードなどを売っていて、私は、書道で名前を漢字で書いて売るお手伝いました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;他のボランティアの仕事も見学したり、&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;他のコミュニティーの日系人の話も聞いたりして、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;今回ベレンに来ていろいろと刺激を受けました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;「マリアルバに戻ったらがんばってみよう」&lt;/div&gt;&lt;div&gt;という気持ちも少しずつ出てきました。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;生まれて初めて登校拒否になりそうになったことも、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;30過ぎて情けないけれど、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;でも、これからは登校拒否の子の気持ちが分かってあげられるから、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;それもいい経験だったんだと、今日そう思えるようになりました。＾＾&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;旅行は年始まで続き、一旦マリアルバに戻りますが、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;次の日からはサンパウロで行われる日本語教師の研修会に参加します。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;そして、1月中旬からは以前ポルトガル語の試験を受けたクリチバのパラナ大学でポルトガル語の集中講座を一ヶ月受けることにしています。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;子どもたちのためにも、自分のためにも、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;しっかりポルトガル語を身につけようと思います。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;それから、無謀ですが、アラビア語講座にも申し込んでみました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;もう一度学ぶ側に立って、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;学ぶことの難しさを実感して、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;子どもの立場に立ってみようと思います。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;旅行中は、ブログをタイムリーに更新できないと思いますが、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;来年からがんばります。＾＾；&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;日本は、クリスマスが終るとお正月の準備ですね。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;みなさん、よいお年お迎えください。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;では、おやすみなさい。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;日増しに黒ずむKellyより&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-2473081272890377848?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/2473081272890377848'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/2473081272890377848'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/12/blog-post_14.html' title='みなさんへ'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SUXquxbPsjI/AAAAAAAAASc/JnjSTpmxAEQ/s72-c/DSC08333.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-1986128571496196715</id><published>2008-12-07T10:13:00.000-02:00</published><updated>2008-12-13T23:30:31.281-02:00</updated><title type='text'>クリスマスの飾り</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STryljuvq1I/AAAAAAAAAQU/TiH6BaEFI50/s1600-h/DSC08294.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5276796640478341970" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STryljuvq1I/AAAAAAAAAQU/TiH6BaEFI50/s320/DSC08294.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STryksgYzuI/AAAAAAAAAQE/RwzS7OOn9RE/s1600-h/DSC08276.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5276796625654173410" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STryksgYzuI/AAAAAAAAAQE/RwzS7OOn9RE/s320/DSC08276.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STrylAg3-yI/AAAAAAAAAQM/mCa6dIIXeRg/s1600-h/DSC08278.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5276796631024925474" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 214px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STrylAg3-yI/AAAAAAAAAQM/mCa6dIIXeRg/s320/DSC08278.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;  あの通勤途中にあるおじさんたちがたむろっている公園がこんなに様変わりした！たくさんのクリスマスツリーやサンタクロース、雪だるま・・・・などなどが飾られ、すっかりクリスマス気分になった。最後の写真のツリーは、なんと緑色のペットボトルを細かく割いて作られている。言われるまでまったくペットボトルとは気づかなかった。先々週、となりのマリンガの中心街を夜通ったとき、イルミネーションが華やかで「都会は違うな・・・」と思っていたが、マリアルバはリサイクルをしているところがすばらしい◎。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-1986128571496196715?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/1986128571496196715'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/1986128571496196715'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/12/blog-post_07.html' title='クリスマスの飾り'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STryljuvq1I/AAAAAAAAAQU/TiH6BaEFI50/s72-c/DSC08294.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-4003399034844492284</id><published>2008-12-05T10:13:00.002-02:00</published><updated>2008-12-14T00:10:10.194-02:00</updated><title type='text'>修了式とアミーゴセクレート</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STyn3d0zZfI/AAAAAAAAARM/pJHmtLdYYZA/s1600-h/DSC08206.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5277277434712122866" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STyn3d0zZfI/AAAAAAAAARM/pJHmtLdYYZA/s320/DSC08206.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STyn2095N0I/AAAAAAAAARE/9TUaN7He7ak/s1600-h/DSC08195.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5277277423744399170" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STyn2095N0I/AAAAAAAAARE/9TUaN7He7ak/s320/DSC08195.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;　今日は、修了式だった。午前と午後のクラス別々に行った。それぞれ、分担してコシーニャ（コロッケみたいなもの）、キビ（ミートボールみたいなもの）、ケーキなどを持ち寄った。そして、アミーゴセクレートをした。直訳すると「秘密の友だち」。修了式の一週間前に、クラスの子の名まえが書かれたくじを引き、それぞれプレゼントを渡す相手が決まる。でも、渡す相手の名前は他の子には言ってはいけない。だからセクレート(秘密）。そして、その相手のためにプレゼントを買って置く(値段はR$5～7と決めておいた）。そして、当日は、写真②のように、渡すとき「ぼくのアミーゴセクレート（秘密の友だち）は、背が高くて、頭がよくて・・・・」と言っていくと、他の子たちが「〇〇くん！」「△△ちゃん！」と当てる。そして、当たるとプレゼントを手渡し、どんなプレゼントかその場で開ける。午前中の生徒たち（写真②）はそのように行ったが、午後の生徒たち（写真①）は全く秘密にせず、相手にほしいものを聞いてから購入していた・・・・。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Hoje foi o último dia de aula. Cada um trouxe um tipo de comida. E brincamos de amigo secreto e fizemos uma confraternização com os alunos. Porém entre alunos da tarde não foi secreto. Todo mundo já sabia a quem dar o presente, por isso, meninos comprarm CD de jogos de computador.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-4003399034844492284?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/4003399034844492284'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/4003399034844492284'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/12/blog-post_05.html' title='修了式とアミーゴセクレート'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STyn3d0zZfI/AAAAAAAAARM/pJHmtLdYYZA/s72-c/DSC08206.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-257808540100578587</id><published>2008-12-04T10:13:00.000-02:00</published><updated>2008-12-14T00:26:06.422-02:00</updated><title type='text'>テレレ（冷たいマテ茶）</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STqU8QQXaSI/AAAAAAAAAPs/FMQ1j6gWZCI/s1600-h/DSC07902.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5276693676294629666" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STqU8QQXaSI/AAAAAAAAAPs/FMQ1j6gWZCI/s320/DSC07902.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STqU78fuykI/AAAAAAAAAPk/u1hPpzqpHis/s1600-h/DSC07903.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5276693670990367298" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STqU78fuykI/AAAAAAAAAPk/u1hPpzqpHis/s320/DSC07903.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STqU7k2ZGhI/AAAAAAAAAPc/s3pUJWfcHbU/s1600-h/DSC08288.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5276693664642963986" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STqU7k2ZGhI/AAAAAAAAAPc/s3pUJWfcHbU/s320/DSC08288.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STqU7Cl2GWI/AAAAAAAAAPU/58b8mCveZgY/s1600-h/DSC08290.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5276693655446755682" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 214px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STqU7Cl2GWI/AAAAAAAAAPU/58b8mCveZgY/s320/DSC08290.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div&gt;  「テレレ」というのは冷たいマテ茶のことである。写真①②のような変わった専用のストロー（？）で飲む。コップの後ろの箱はテレレのアバカシ（パイナップル）味。写真③のように、たっぷりと葉を入れ、写真④のように冷水を注いだら出来上がり。専用ストローで吸えば、お茶葉を飲んでしまうことはない。飲み終わったら、新たに冷水を注ぐ。コーヒーや紅茶にはたっぷりと砂糖を入れるブラジル人だが、このテレレには砂糖を絶対に入れないという。テレレはコーヒーよりも苦い。なのになぜ砂糖を入れないのか不思議である。不思議だから、何度かブラジル人に質問したのだが、「テレレだから」という答えしか返ってこなかった・・・・。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;  Tererê é um chá de Mate gelado, tomando com açúcar muito amrgo utilizando numa bomba especial. Aqui no Brasil, muita gente toma café e chá com muito açúcar. Por que os brasileiros não tomam café sem açúcar ainda que tomam tererê muito amargo??? É muito estranho para mim.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-257808540100578587?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/257808540100578587'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/257808540100578587'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/12/blog-post_04.html' title='テレレ（冷たいマテ茶）'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STqU8QQXaSI/AAAAAAAAAPs/FMQ1j6gWZCI/s72-c/DSC07902.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-5906441453867757502</id><published>2008-12-03T10:13:00.001-02:00</published><updated>2008-12-15T00:58:13.636-02:00</updated><title type='text'>気持ち悪いフルーツ Jabuticaba</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STqXWcDakoI/AAAAAAAAAP8/nUCY6SDqDfE/s1600-h/DSC08250.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5276696325161390722" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 214px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STqXWcDakoI/AAAAAAAAAP8/nUCY6SDqDfE/s320/DSC08250.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STqXV6U916I/AAAAAAAAAP0/vizdipgNGes/s1600-h/DSC08221.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5276696316108199842" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STqXV6U916I/AAAAAAAAAP0/vizdipgNGes/s320/DSC08221.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; 　ジャブチカバ（Jabuticaba)というフルーツがある。写真のように、木の幹に花が咲き、実ができる。これはまだ隙間だらけだけれど、木によっては、もっとたくさん実るらしい。味も形もなんとなく葡萄に似ている気がするけれど、葡萄ほど水っぽくはないかな・・・。巨峰よりも小さめで、皮が厚い。種は大きめで、その周りに実がたくさんついているので、種を出して汁だけを吸う。食べても食べても減らない気がするジャブチカバ。ぜひ、食べに来てみてください！&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;　A Jabuticaba é uma fruta , muito gostosa. Eu acho que o sabor e a form são parecidas com a da uva. Sua árvore é muito estranho. Foi a primeira vez que eu vi tão estranho.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-5906441453867757502?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/5906441453867757502'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/5906441453867757502'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/12/jabuticaba.html' title='気持ち悪いフルーツ Jabuticaba'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STqXWcDakoI/AAAAAAAAAP8/nUCY6SDqDfE/s72-c/DSC08250.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-7023295506640749753</id><published>2008-12-02T10:13:00.001-02:00</published><updated>2008-12-14T00:34:46.378-02:00</updated><title type='text'>マンゴーの季節</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STymprC8JkI/AAAAAAAAAQ8/uvDBd1-rvcU/s1600-h/DSC08241.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5277276098231281218" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 214px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STymprC8JkI/AAAAAAAAAQ8/uvDBd1-rvcU/s320/DSC08241.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STymoBP0SsI/AAAAAAAAAQ0/GaE5NXZSwg0/s1600-h/DSC08236.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5277276069831133890" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STymoBP0SsI/AAAAAAAAAQ0/GaE5NXZSwg0/s320/DSC08236.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; 　待ちに待ったマンゴーの季節がやってきた！知り合いのお家の畑をみせてみらったときに、撮った写真。上はたわわに実るマンゴー。そして、下は、皮はすごく汚らしく、どうしてこんなマンゴーをくださるのかしら・・・と思ってしまったほど。でも、皮をむいたら、なんとも鮮やかなオレンジ色！そして、これが本当に甘くてやわらかく、今まで食べたマンゴーの中で一番の美味しさだった。ブラジルにいる間に、飽きるほどこのマンゴーを食べて帰りたい。&lt;br /&gt;　 &lt;/div&gt;&lt;div&gt;　Chegou a época de manga!! Eu gostei muito de comer manga. Quando fui a Fazenda de uma amga, ela me deu uma manga verde que estava com a casca ruim. Porém quando descasquei, dentro era cor de laranja e a fruta estava gostosa. Nunca comi uma mnga tão gostosa. Me surprendi!! Quero comer mangas até fiar cansada aqui no Brasil durante os 2 anos que ficarei aqui.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-7023295506640749753?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/7023295506640749753'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/7023295506640749753'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/12/blog-post.html' title='マンゴーの季節'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STymprC8JkI/AAAAAAAAAQ8/uvDBd1-rvcU/s72-c/DSC08241.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-3639592096910932224</id><published>2008-11-20T10:13:00.004-02:00</published><updated>2008-11-27T01:44:22.978-02:00</updated><title type='text'>消えた電話代</title><content type='html'>　8月からこのアパートに住んでいる。だから、9月の頭に8月分の電話代の請求書がやってきた。しかし、10月になっても、11月になっても9月分の請求書が来ないので、家賃を管理している人に相談すると、宝くじを売っているところに行って聞いてみて、と言われた。ブラジルでは、宝くじ売り場やスーパー、文房具やなどで、電話代や電気代を支払うことができるのだ。そこで、宝くじ売り場に行ってみると、「君の家の番号は登録されていないから、電話局に電話してみなさい」と言われた。家に戻り、さっそく電話局に電話してみると、電話局の人は私のポルトガル語の説明を理解したようだが、なぜ私の家の番号が登録されていないかはわからないらしく、「ちょっとお待ちください」と言い、待っていると他の人が出て、また一から説明させられた。そして、他の番号にかけてください、と言われ、その番号を聞いてみると、それは私が最初に掛けた番号だった。だから「その番号は私が掛けた番号です」というと、また「ちょっとお待ちください」と言われ、他の人が出て、また一から説明させられた。こんなことを繰り返すこと、5回。ポルトガル語で説明するのはだんだん上達したが、さすがに6回目には頭にきて、「払わなくていいんですか？」と声を荒げてしまった。でも、私には6回目でも、彼女は私と話すのは初めてだから、ちょっとびっくりしていたので、私も少し反省し、理由を説明し謝ったけれど、また他の人に電話を回そうとしたので、「領収書来るのを待ちますけれど、来なければ払いません。じゃ、さようなら。」と言いきって、切ってしまった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　とは言ってみたものの、日本ではありえないこの状況に、「やはり払わないでいいわけがない」と思い、配属先のマリアルバ文化協会の人に話してみると、「電話は使えるんですか？」と聞かれ「はい。」と答えると、「じゃ、いいんじゃないですか。」と笑っていた。他にも二人聞いてみたが、同じ反応だった・・・。（苦笑）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　電話代の請求書は「マリアルバ文化協会」宛になっている。帰国後に請求書が来たらどうするのだろう・・・とちょっと心配になるが、私もやるだけのことはやったのだし、30分以上も電話でたらい回しされたのだから、もう知ったことではない。勝手にしてくれ。今はそんな感じである。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　 Eu moro neste apartamento desde agosto, por isso o pagamento de telefone para agosto chegou em setembro. Porém o pagamento de telefone para setembro não chegou até agora. Assim na semana passada, falei sobre isto com um japones. Então ele me disse que teria que ir á loterica. Por isso fui, então, não exitia meu numero e me disse que teria que ligar para a empreaa de telefone. Por tanto apenas cheguei em casa, liguei. Então uma recepcionista recebeu e entendeu minha explicação em português, mas não sabia porque meu numero não exitia. Por isso passou outra recepcionista e tive que explicar de novo. E também não podê resolver e passou outra recepcionista e expliquei de novo ....... Assim falei 5 vezes a mesma ciosa. Melhorou minha explicação em português, mas ja estava cansada quando tinha que explicar na 6ª vez. Por isso eu perguntei com voz alta se eu não precisava pagar. Ela ficou asustada porque ela falou comigo pela primeira vez ainda que eu falei 5 vezes a mesma coisa. Por tanto eu pedi disculpa e expliquei porque. Então ela ia passar outra recepcionista, assim eu falei que esperaria o pagamento mas se não chegasse, não pagaria.&lt;br /&gt; Porém estava preocupada porque nunca aconteceu estas coisas no Japão. Por isso eu perguntei a pssoa da ACEM. Então me perguntou se eu podia usar o telofone, e lhe contestei que sim. Então ele me disse rindo que então não tem problema. Eu falei com mais pessoas, mas tiveram reações iguais......&lt;br /&gt; O nome do pagamento de telefone está como Acem. Se o pagamento chegar depois que eu voltar ao Japão, que fariam..... mas eu ja fiz todo que podesse fazer por isso ja não sei ainda que aconteça algo....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　Relva！　Espero que entenda....&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-3639592096910932224?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/3639592096910932224'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/3639592096910932224'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/11/blog-post_20.html' title='消えた電話代'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-7042647662067394210</id><published>2008-11-19T22:13:00.001-02:00</published><updated>2008-11-25T01:51:06.303-02:00</updated><title type='text'>戯れる男たち</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SN7xGTvFzmI/AAAAAAAAAL8/j31-yiahqt0/s1600-h/DSC07654.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5250899306239872610" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SN7xGTvFzmI/AAAAAAAAAL8/j31-yiahqt0/s320/DSC07654.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;　平日の公園。家から学校に行く途中にある。木陰も多くて、気持ちよさそうだが、おじさんたちがテーブルを陣取り、カードゲームをしている。退職された方たちが集まっているそうだ。手前の小さなリアカーみたいのは、アイスクリーム屋さん。そういうわけで、中心街で唯一ののんびりできそうな公園なのに、残念ながら入りにくく、いつも通り過ぎるだけ。ここマリアルバは、ちょっと本を読んだりできるような、コーヒーショップなどもなく、気晴らしはもっぱらジムで運動することのみ。だから、今は夏休み（12月～1月）が本当に待ち遠しい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　Tem uma praça no caminho entre minha casa e a escola. É bonita e tem árvores grandes mas sempre muitos senhores estão jogando com cartas. Dizem que eles são aposentados. Então não posso entrar nesta praça e sempre só passo em frente da praça. Aqui em Marialva não tem lanchonete que posso ler livros e ficar confortável, por isso eu faço exercicios na academía para distrair. Assim estou ansioça por ferias de verão.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-7042647662067394210?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/7042647662067394210'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/7042647662067394210'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/11/blog-post.html' title='戯れる男たち'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SN7xGTvFzmI/AAAAAAAAAL8/j31-yiahqt0/s72-c/DSC07654.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-7252402409544190859</id><published>2008-10-25T10:13:00.002-02:00</published><updated>2008-12-15T01:08:16.637-02:00</updated><title type='text'>ファッションショーと夕食会　Jantar Desfile</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STykZeqx_4I/AAAAAAAAAQs/lyljwR_VQAU/s1600-h/DSC08057.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5277273621007564674" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STykZeqx_4I/AAAAAAAAAQs/lyljwR_VQAU/s320/DSC08057.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STykZAz9izI/AAAAAAAAAQk/N7D1yEwYGTQ/s1600-h/DSC08069.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5277273612993006386" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STykZAz9izI/AAAAAAAAAQk/N7D1yEwYGTQ/s320/DSC08069.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STykY0R_4YI/AAAAAAAAAQc/Wyeot9EEEPk/s1600-h/DSC08097.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5277273609629327746" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STykY0R_4YI/AAAAAAAAAQc/Wyeot9EEEPk/s320/DSC08097.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　お隣のマリンガ日本語学校が資金集めのため行うファッションショーに呼んでいただいた。はじめは子供たちの移民の劇。すばらしい出来で、子供たちと指導された先生方に大拍手。そして、一般の人も参加のファッションショー。うまく伝えられないが、おもしろかった。照れながら歩く子供たちもいれば、堂々とモデル顔負けにポーズを決める子供もいた。そんな自分の子供をカメラに収めようとする親の姿はどこの国でも同じ。夕食が始まったのはすでに１０時半は過ぎていたが、とてもおいしい手作りの夕食＋デザートで、また食べ過ぎてしまった・・・。 &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;　Uma professora de Maringá me convidou para um jantar que teria um desfile. Antes do desfile na ACEMA, os alunos fizeram um teatro japonês, e foi muito bom. Achei que as professoras ensinaram muito bem seus alunos. No desfile não foram somente alunos que participaram, mas também dultos. Algunas pessoas que participaram do desfile, caminhavam como modelos e alguns estavam envergonhados. Os pais estavam tirando fotos de seus filhos, acho que isso é igual em qualquer parte do mundo. O jantar começou ás 10h e 30 min, mas a comida caseira estava muito gostosa. Por isso comi bastante como sempre.....&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-7252402409544190859?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/7252402409544190859'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/7252402409544190859'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/10/blog-post_25.html' title='ファッションショーと夕食会　Jantar Desfile'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STykZeqx_4I/AAAAAAAAAQs/lyljwR_VQAU/s72-c/DSC08057.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-2450690418255158496</id><published>2008-10-24T10:13:00.002-02:00</published><updated>2008-12-15T01:27:35.285-02:00</updated><title type='text'>クリチバ Curitiba</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STqP_1ahp7I/AAAAAAAAAPE/5vMPUpl9uhw/s1600-h/DSC08025.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5276688240250824626" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STqP_1ahp7I/AAAAAAAAAPE/5vMPUpl9uhw/s320/DSC08025.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STqP_NL3foI/AAAAAAAAAO8/4V3mTgTC1Es/s1600-h/DSC08027.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5276688229451923074" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STqP_NL3foI/AAAAAAAAAO8/4V3mTgTC1Es/s320/DSC08027.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STqP-rAkZlI/AAAAAAAAAO0/R0c1lYZflAc/s1600-h/DSC08029.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5276688220277728850" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STqP-rAkZlI/AAAAAAAAAO0/R0c1lYZflAc/s320/DSC08029.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; 　私が住んでいるパラナ州の州都がクリチバ。ここは、とても整備された町で有名。以前旅行したとき、とても気に入った。夜も歩けて、きれいな街。そして、コーヒーが非常においしく、おみやげに持って帰ったほど。『地球の歩き方』によると、“「ラテンアメリカで最も清潔で美しい町のひとつ」といわれるようになり、ブラジルにおける都市計画の模範とされている”そうだ。今回は、ちょうど、シニア隊員がいらっしゃるので泊めていただいた。ポルトガル語の試験のためにやってきたのだが、シニア隊員のご夫婦といろいろと話をしながらともに過ごす時間がとても楽しくあっという間の４日間だった。写真①はシニア隊員宅の近くの市場で、新鮮な野菜果物が豊富だった。ちょうど写真に写っているのは、珍しいとうがらしのお店。写真②③は、街中で見かけた横型円柱形のバス停。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Curitiba é a capital do Paraná, Estado onde eu moro. Ela é uma cidade famosa pel sua organização. Quando eu visitei Curitiba, gostei muito. Pude caminhar na cidade  a noite, e observei que era muito limpa.Atraves do livro de guia, se diz que Curitiba é uma das cidades mais limpa do sul da América, por isso ela é um modelo de planejamento urbano. &lt;/div&gt;&lt;div&gt; Desta vez, fiquei alojada na casa do um voluntário que veio com sua esposa. Eu fui para lá fazer uma prova de português, mas também no tempo livre pude conversar com eles e tomar café que achei muito gostoso, por isso comprei o café para tomar em Marialva.&lt;/div&gt;&lt;div&gt; A primeira foto é um mercado que fica perto da casa do voluntário. A segunda e terceira foto são um ponto de ônibus com forma tublar diferente das formas que eu já observei.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-2450690418255158496?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/2450690418255158496'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/2450690418255158496'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/10/curitiba.html' title='クリチバ Curitiba'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/STqP_1ahp7I/AAAAAAAAAPE/5vMPUpl9uhw/s72-c/DSC08025.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-6073763710629821777</id><published>2008-10-23T10:13:00.003-02:00</published><updated>2008-12-08T01:30:36.642-02:00</updated><title type='text'>Celpe-Bras（ポルトガル語検定）</title><content type='html'>　韓国では、5年もいたのに、あまり勉強せずに過ごしてしまったため、韓国語検定試験1級が受からなかった。エクアドルでは、生活に慣れるまで1年かかり、スペイン語どころではなかった。結局、任期が終わった後、またエクアドルに戻り、スペイン語を勉強し、ようやくDELE(スペイン語検定）の中級に受かることができた。今回は、今までの反省を生かし、来る前からCelpe-Bras（ポルトガル語検定/&lt;a href="http://portal.mec.gov.br/sesu/index.php?option=content&amp;amp;task=view&amp;amp;id=436&amp;amp;Itemid=303"&gt;http://portal.mec.gov.br/sesu/index.php?option=content&amp;amp;task=view&amp;amp;id=436&amp;amp;Itemid=303&lt;/a&gt;）を受けようと決めていた。その試験は４月と10月にある。今住んでいるマリアルバからはパラナ州の州都クリチバまで（バスで8時間）行かなければいけなかったが、前もって休みをもらい受けることにした。申し込みはインターネットでできたが、アンケートなどもあり、非常に面倒だった。しかし、ポルトガル語の先生が手伝ってくれたおかげでなんとかぎりぎり申し込むことができた。2時間半の作文と、20分間の面接。作文は、①ビデオを見てから②ラジオを聴いてから③④新聞を読んでから、というのに分かれていた。①はまったく聞き取れず、想像力だけで書いた。②は聞き取れた簡単な単語から、これまた想像力を働かせた。③は要約しながら、自分の意見を書いた気がするが、④はほぼ要約のみ。とにかく、「難しかった・・・」の一言に尽きる。他に受けに来ていた人たちはほとんどクリチバのパラナ大学で交換留学で勉強している人たちのようだった。ブラジルに来たばかりで受けるのは無謀だったかもしれないが、どんな試験かわかったので、行った甲斐はあったといえよう。（問題傾向&lt;a href="http://portal.mec.gov.br/sesu/arquivos/pdf/CelpeBras/manualcandidato2006.pdf"&gt;http://portal.mec.gov.br/sesu/arquivos/pdf/CelpeBras/manualcandidato2006.pdf&lt;/a&gt;）TOEICのように、みな同じ問題を解き、初級合格、中級合格、というようにレベルで合格判定される。つい口からでてしまったスペイン語がどれだけ通じたかで、合否が左右されるだろう。せめて初級が受かればいいなあ・・・と願うばかりである。&lt;br /&gt;　試験が終わった後、会場を出ると、4,5人で話していた韓国人のうちの一人が、通り過ぎようとする私に「アンニョンハセヨ」と声を掛けてきた。だから「アンニョンハセヨ」と答えてみると、韓国語で「ほら、やっぱり韓国人だ！」と彼らは声を上げて喜んだので、申し訳なさそうに「日本人なんです」と韓国語で答えると、「？」とした顔をしていた。韓国に5年住んでいたことを説明した。すっかり黒くなった私は、ここでは日系人に見られるが、彼らに言わせると、「絶対韓国人だと思った」そうだ。久しぶりに話す韓国語はあまり上手ではなかったけれど、韓国語を話す日本人にブラジルで会えたことは彼らにとっては以外だけどうれしかったようで、私もうれしくなった。でも、試験のとき隣に座っていた日本人の男の子がその会話を近くで聞いていて、じっとこちらをいぶかしげに見ていた。彼は私が日本名を名乗っていたのを知っていたから、なぜ韓国語を話しているのか、在日韓国人なのか？？と悩んでいたに違いない。でも、話しかけてこないのが日本人だなあ、と思った。韓国人は違う。特に外国では仲間意識が強い。だから、韓国人に見えた私にも声を掛けてきたのだ。韓国は人間関係がすごく濃いから、嫌がる日本人もいるけれど、私は結構好きだった。韓国に住んでいるときはいろいろ大変なこともあったけれど、でも、一度家族のような関係が生まれると、本当に家族の一員のようにして接してくれた。あれから12年経つが、そこで築いた友情は今も健在で、ブラジルにまで電話をくれる人もいれば、日本の私の母を気遣って母に連絡をしてくれたりする人もいる。こんな友だちが韓国にいるということが私の唯一の自慢である。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　Na Coreia, não pude passar no exame coreano nível avançado mesmo tendo morando por 5 anos. No Equador, não pude estudar bem espanhol porque levou tempo para acostumar-me na vida do Equador. Então eu voltei ao Equador para estudar espanhol depois de terminar meu trabalho e pude passar no exame de espanhol nível intermediario. Na Coreia e no Equador não pude estudar muito, então me arrependi. Por isso estava planificando de fazer o exame de portugês antes de vir aquí. O exame portugês se chama Celpe- Bras, tem em abril e outubro. Eu tinha que ir até Curitiba que fica distante de Marialva para fazer esse exame. Leva por 8 horas de ônibus de Marialva a Curitiba.&lt;br /&gt;Mas valeu a pena porque pude saber como foi o exame. Foi muito difícil para meu nível. Porém eu já tenho um meta de que tenho que estudar muito até abril do próximo ano. Esta vez, eu escurevi só pela minha imaginação porque não pude escutar bem. Por isso tenho que escutar muito a televisão. Estava olhando a televisão, mas não me concentrava muito e somente eu a via.....&lt;br /&gt;Aquí eu pareço a brasileira pele morena, mas alguns coreanos me falaram em coreano porque eles pensavam que eu era coreano. Por isso lhes contestei que sou japonesa em coreanao. Então eles se surprenderam mas pareciam que estavam contentos por encontrar-se comigo pois pude falar coreano além disso no Brasil. Um homem que sentava ao meu lado sabia que eu sou japonesa, nos estava olhando. Acho que ele estava pensando em que era japonesa ou coreana. Os japoneses não falam muito ainda que nós encontramos no país estrangeiro, mas coreanos são muito íntimos onde forem.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-6073763710629821777?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/6073763710629821777'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/6073763710629821777'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/10/celp-bras.html' title='Celpe-Bras（ポルトガル語検定）'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-8633542354559566716</id><published>2008-10-11T09:13:00.002-03:00</published><updated>2008-12-08T01:11:53.858-02:00</updated><title type='text'>サンパウロでの会議　 uma reunião da JICA em São Paulo</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SSub9wDceyI/AAAAAAAAAOs/o4VhqESDwyw/s1600-h/IMG_9058[1].JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5272479273940974370" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SSub9wDceyI/AAAAAAAAAOs/o4VhqESDwyw/s320/IMG_9058%5B1%5D.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SSuYcRAo7gI/AAAAAAAAAOk/U5xYVp4l2m0/s1600-h/IMG_9058[1].JPG"&gt;&lt;span style="font-size:0;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5272475400137141762" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 1px; CURSOR: hand; HEIGHT: 11px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SSuYcRAo7gI/AAAAAAAAAOk/U5xYVp4l2m0/s320/IMG_9058%5B1%5D.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SSuYcSZCfzI/AAAAAAAAAOc/E9jpdwLxnCs/s1600-h/IMG_9045[1].JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5272475400507916082" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SSuYcSZCfzI/AAAAAAAAAOc/E9jpdwLxnCs/s320/IMG_9045%5B1%5D.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SSuSDUxyleI/AAAAAAAAAN0/j_-fjxTdKY0/s1600-h/DSC07809.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5272468374582105570" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SSuSDUxyleI/AAAAAAAAAN0/j_-fjxTdKY0/s320/DSC07809.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SSuSDqaIYNI/AAAAAAAAAN8/Nr0ZvjWDjZo/s1600-h/DSC07851.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5272468380388450514" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SSuSDqaIYNI/AAAAAAAAAN8/Nr0ZvjWDjZo/s320/DSC07851.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　10月7日から11日まで日系社会青年ボランティア合同連絡会議がサンパウロの日系パレセホテルで行われた。同期の青年ボランティア15人が一堂に会したのは約2ヶ月ぶりだった。日系社会青年ボランティアは年に一回派遣される。だから昨年派遣された1年先輩の隊員も一緒に会議を行う。健康診断、活動報告、個人面談、安全対策講義などが行われた。そして、恒例になりつつある夜のよさこいソーランの練習。今回は、最終日に老人ホームを訪問して披露した。ホームは不便なところにあり、訪問してくる人も少ないため、よさこいは非常に喜ばれた。踊った後、車椅子に座っていたおじいさんが立ち上がって、涙を流してお礼を言ってくれたときは、大勢がもらい泣きした。ああ、練習してよかったなあ、と誰もが思った、と思う。任地マリアルバでは、まだ自分の存在価値を見出せないでいる。だから、サンパウロで、こんなふうに役に立てたことはすごくうれしいことだった。ほんの少し救われた気がした。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;　Houve uma reunião da Jica em São Paulo. Nós companheiros japoneses reunimos depois de dois meses. Nós voluntários da Jica somos mandados uma vez casda ano. Por isso os voluntários que foram mandado no ano passado também reuniram. Fizemos  exames médicos, tivemos uma conferência sobre segurança, tivemos entrevista com o chefe da Jica, e informamos como estamos trabalhando em cada lugar. Além disso praticamos um baile tradicional `Yosakoi´. Nesta vez dançamos no asilo de velhos. O asilo estava um pouco longe do centro de São Paulo que era um lugar inconveniênte. Por isso tem pouco visitantes. Assim os idosos estavam muito contentes por nossa visita. Depois de dançar um idoso que estava sentado na cadeira de rodas nos expressou gratidão chorando. Nós também choramos ao ver ele. E eu perguntei para nossa professora se podiamos dançar de novo. Então os idosos queria ver, assim dançamos de novo, e nesta vez não tinhamos nervosos só ficamos contentes. Aqui em Marialva, ainda não emcontrei a ração por estar aqui. Por isso me sinti feliz em ajudar os idosos.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;写真１：ホームの人たちと&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;写真２：踊ったあと&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;写真３：大都会サンパウロ&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;写真４：空撮サンパウロ&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-8633542354559566716?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/8633542354559566716'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/8633542354559566716'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/10/blog-post_11.html' title='サンパウロでの会議　 uma reunião da JICA em São Paulo'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SSub9wDceyI/AAAAAAAAAOs/o4VhqESDwyw/s72-c/IMG_9058%5B1%5D.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-9144465388309869753</id><published>2008-10-06T09:13:00.001-03:00</published><updated>2008-12-08T01:03:53.821-02:00</updated><title type='text'>牢獄</title><content type='html'>&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5272449105429769618" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 214px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SSuAhtl3rZI/AAAAAAAAANs/iuOXBOakBnU/s320/DSC07757.JPG" border="0" /&gt;　以前JICAの人がやってきて、私の住んでいるアパートが安全かどうかを確かめに来てくれた。そして、人が外から侵入できそうな窓には鉄格子をつけるように、と指示をしてくれた。アパートの管理人さんは快諾してくれ、すぐに鉄格子のサイズを計ってくれた。そして、鉄格子ができあがり、いざ取り付ける段階になると、外からは付けられないことが判明し、部屋の内側につけることになった。そんなばかな・・・・と思っていたが、「外からつけられないから仕方ない」と言われ、反論する余地もなく、あっという間に付けられてしまった。そして、作業した人たちは、寝室をコンクリートの粉だらけにして帰っていった。私は窓際にあったベッドの位置を中央に移した。あまりにもみじめに思えたからだ。&lt;br /&gt;　こんなアバウトなことが、これからも続くのかな・・・とふと思った。エクアドルでもこうだったかな・・・と考えたが、思い出せなかった。あのころは、日記のようなものを書いていなかったからだ。でも、こんなことも、そのうち当たり前のように感じられてしまうのかもしれないから、感覚が正常のうちに、いろいろ記しておかなければいけないと反省した。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　Antés, uma pessoa da Jica visitou em meu apartamento para confirmar se está seguro o apartamento. E ela indicou que pusesse uma grade para a janela do quarto. Então o dono do apartamento aceitou e mediu o tamano da janela. Depois, quando ele trouxi a grajde para pôr, percebeu que não podia pô-lo por fora da janeira. E ele decidiu pô-lo dentro do quarto. Eu queria reclamar mas não pude porque ele disse que não tinha jeito pois não podia pô-lo por fora. No entanto, queria queixar-me, porém ele o pôs rapidinho. E ele sujou no dormitorio com pó de concreto. Eu mudou minha cama que estava perto da janela para o centro do quarto porque estava muito cruel porque parecia que era prisão.....&lt;br /&gt;Estas coisas não aconteceriam no Japão. Agora eu acho que esse não pode. Mas depois de acostumar-me, é possivel que eu ache que não tem jeito. Por isso tenho que escrever como eu penso a cada vez que aconteça algo estranho porque meu pensamento ainda é normal.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-9144465388309869753?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/9144465388309869753'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/9144465388309869753'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/11/blog-post_25.html' title='牢獄'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SSuAhtl3rZI/AAAAAAAAANs/iuOXBOakBnU/s72-c/DSC07757.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-8711392240906570481</id><published>2008-10-03T09:13:00.003-03:00</published><updated>2008-11-25T01:22:53.715-02:00</updated><title type='text'>届けられる食材</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SStuF8PwTmI/AAAAAAAAANM/NyHl8yMZYkk/s1600-h/DSC07661.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5272428837117906530" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SStuF8PwTmI/AAAAAAAAANM/NyHl8yMZYkk/s320/DSC07661.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SStuF7YX1xI/AAAAAAAAANE/8uhs0paGjFw/s1600-h/DSC07715.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5272428836885616402" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SStuF7YX1xI/AAAAAAAAANE/8uhs0paGjFw/s320/DSC07715.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　ありがたいことに、今週はこんなに多くの食材を届けていただいた。手作りのようかん、納豆、豆乳、豆腐、おから、それから、ねぎ、ほうれん草、春菊、大根、すもも。本当にありがたい。生徒のお母さんが豆乳と豆腐は毎週届けてくださるという。私は、一生懸命教えることで恩返しをしようと思う。日系社会は、こうやってお互いに助け合って生きている。何かイベントがあると、ボランティアでお手伝いに行くのが当たり前の世界。日系社会には今の日本にはない昔のよさが残っていると言われているが、これもその一つなのかもしれない。&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-8711392240906570481?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/8711392240906570481'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/8711392240906570481'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/10/blog-post.html' title='届けられる食材'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SStuF8PwTmI/AAAAAAAAANM/NyHl8yMZYkk/s72-c/DSC07661.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-563196055956137724</id><published>2008-10-01T09:13:00.004-03:00</published><updated>2008-11-25T01:46:54.852-02:00</updated><title type='text'>サマータイム</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SSt0h8y5cwI/AAAAAAAAANU/D4YKmWP9HC0/s1600-h/DSC07623.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5272435915371410178" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 214px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SSt0h8y5cwI/AAAAAAAAANU/D4YKmWP9HC0/s320/DSC07623.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　「10月からサマータイム」と何度も言われたので、当然10月1日からだと思っていた。サマータイムは1時間早まるため、7時起床は6時起床になる。しかし、朝起きて、テレビをつけると、時刻は変わっていなかった。外も、シ～ンと静まり返っていて、人通りもない。一人ソワソワしてどうするべきか悩んでいたが、埒が明かず、いつも早起きしている用務員のおじさんの家に電話をすることにし、確認すると、10月19日からだという。「10月からサマータイムが始まる」といわれて、誰が「10月19日から」と予想できただろうか・・・。朝の貴重な1時間の睡眠を返してくれ、と言いたかったけれど、こんな朝焼けが見られるなら、早起きも悪くないかな、とちょっと思った。（写真参照）&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;  Me dizeram que começaria a hora de verão desde outubro, por isso eu achei que começaria desde o dia 1 de outubro. Mas quando eu liguei a TV ás 7 da manhã no dia 1 de outubro, a hora era normal. Também não houvia ninguem na rua. Eu estava preocupada e liguei para o porteiro da escola para confirmar. Então ele disse que começaria desde o dia 19 de outubro. Me dizeram que começaria a hora de verão desde outubro, e pensei que era dia 1º de outubro, pois ninguem me disse que era no dia 19 de outubro.....Eu queria dizer que devolvesse minha uma hora preciosa da manhã, mas pude ver um amanhecer bonito. Por tanto achei que é bom levantar-se cedo.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-563196055956137724?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/563196055956137724'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/563196055956137724'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/10/blog-post_01.html' title='サマータイム'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SSt0h8y5cwI/AAAAAAAAANU/D4YKmWP9HC0/s72-c/DSC07623.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-4806591670993435808</id><published>2008-09-28T21:13:00.000-03:00</published><updated>2008-11-24T12:48:52.384-02:00</updated><title type='text'>春の雲</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SN7yBKHN1BI/AAAAAAAAAME/2HLblPbhuHk/s1600-h/DSC07699.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5250900317268988946" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SN7yBKHN1BI/AAAAAAAAAME/2HLblPbhuHk/s320/DSC07699.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　ブラジルにも春があるそうだ。今日は初めて空に広がるぽこぽこした雲を見た。春に入ったそうだが、ずっと寒い日が続いていた。でも、35度近くにもなる暑い日が続いたと思ったら、一気に6度まで下がった日もあった。これも三寒四温というのだろうか・・・。季節の変わり目で体調を崩している子どもも多い。そんな中、今日はなんだか春めいた日だった。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　そんな、天気のよい中、外に出られなかった。安全対策のため窓に鉄格子をつけることになっていたが、待てど暮らせど来なかったのだ。なんと今日だけではない。3回目の待ちぼうけなのだ。本当に、いい加減にして欲しい・・・。でも、こういういい加減さにも慣れていかないと、ブラジル社会で生きていくのは難しいのかもしれない・・・。&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-4806591670993435808?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/4806591670993435808'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/4806591670993435808'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/09/blog-post_29.html' title='春の雲'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SN7yBKHN1BI/AAAAAAAAAME/2HLblPbhuHk/s72-c/DSC07699.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-5846663758659491358</id><published>2008-09-28T09:13:00.002-03:00</published><updated>2008-12-08T00:57:50.587-02:00</updated><title type='text'>パラナ唱歌大会</title><content type='html'>&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5272439603198256514" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SSt34nBVZYI/AAAAAAAAANk/CEvXrliLnuE/s320/DSC07726.JPG" border="0" /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SSt34Aw0qaI/AAAAAAAAANc/XmA4tQZF5h8/s1600-h/DSC07721.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5272439592928455074" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 214px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SSt34Aw0qaI/AAAAAAAAANc/XmA4tQZF5h8/s320/DSC07721.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　今日は、パラナ州の各地から選抜された子供たちが歌を披露する大会（写真②）が行われた。夜は青年、大人の部もあったそうだ。毎年、持ち回りで開催場所が違う。今年はここマリアルバだったため、4日前から婦人会の人たちが準備に追われていた。私も朝7時からお手伝いに入り、裏方に徹した。地方からやってくる人たちは夜中に出て、早朝着くので、その人たちのための朝ごはんから、昼食のバイキング、夜のお弁当作り（写真①）と、婦人会の方々は忙しく一日中働いていた。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;　来年の学習発表会（日本の学校の学芸会と同じ）は、やはりここマリアルバで行われる。開催場所になると、その準備にも追われ、生徒たちの指導にも追われ、とても大変らしい。ただでさえ、行事が多く、日本語の授業が儘ならないというのに、来年はどうなってしまうのだろう・・・と不安になるが、今から考えても仕方ないので、ラテン的に楽観的にあまり考えないようにしようと思う。＾＾；&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;　Um congresso de canções foi feito em Marialva. Cada ano é feito em diferente lugar no grupo. Neste ano o congresso foi em Marialva, assim as mulheres da Acem estavam preparadas desde 4 dias antes. Eu também ajudei das 7 da manhã. As pessoas que vieram de outras cidades, chegaram de manhã cedo. Por isso preparamos café da manhã, almoço e também janta. Então todo o dia trabalhamos muito.&lt;br /&gt; No outro ano, Gakushu happyoukai vai ser feito aqui em Marialva. Sempre tem muitas atividades da escola, por isso não temos tempo para estudar japonês. No ano que vem, estaremos mais ocupados e teremos menos tempo para estudar japonês. Esse não é bom para os alunos mas não tem jeito..... Eu não pensarei nisso como manera latina.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-5846663758659491358?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/5846663758659491358'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/5846663758659491358'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/09/blog-post_28.html' title='パラナ唱歌大会'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SSt34nBVZYI/AAAAAAAAANk/CEvXrliLnuE/s72-c/DSC07726.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-6785614832883954857</id><published>2008-09-26T09:13:00.001-03:00</published><updated>2008-09-27T14:46:01.764-03:00</updated><title type='text'>路上駐馬</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SN5k-C4_WHI/AAAAAAAAAK8/3Pe6l2bKiOI/s1600-h/DSC07282.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5250745232651147378" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SN5k-C4_WHI/AAAAAAAAAK8/3Pe6l2bKiOI/s320/DSC07282.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　はじめは驚いたが、最近はこれが当たり前の風景になった。自動車が行き交う中、パッコパッコパッコパッコとひづめを鳴らし、マイペースで通りを過ぎていく。農家の人たちが荷物を運ぶのに使うらしいが、夜はライトがないので車を運転する人にとっては危険な存在だそうだ。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; Eu me asustei quando vi um cavalo que estava passando na rua, mas ultimamente estou acostumbrada por esta situacão. As pessoas de fazenda usam cavalos para levar alguns coisas, porém é perigoso a noite porque não tem luz.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-6785614832883954857?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/6785614832883954857'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/6785614832883954857'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/09/blog-post_26.html' title='路上駐馬'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SN5k-C4_WHI/AAAAAAAAAK8/3Pe6l2bKiOI/s72-c/DSC07282.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-187151499599401809</id><published>2008-09-21T09:13:00.002-03:00</published><updated>2008-11-24T11:23:49.722-02:00</updated><title type='text'>黄色い絨毯</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SN7s_r4iNRI/AAAAAAAAALs/aOMy2hctyuc/s1600-h/DSC07636.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5250894794416338194" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SN7s_r4iNRI/AAAAAAAAALs/aOMy2hctyuc/s320/DSC07636.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　日曜日の朝の公園。木の名前は・・・忘れてしまった。日本のキンモクセイを思い出した。でも、この木は残念ながら香はしない。でも、木陰を作って暑い日差しをさえぎってくれるので、ありがたい。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-187151499599401809?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/187151499599401809'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/187151499599401809'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/09/blog-post_7394.html' title='黄色い絨毯'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SN7s_r4iNRI/AAAAAAAAALs/aOMy2hctyuc/s72-c/DSC07636.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-65967571231360024</id><published>2008-09-20T09:13:00.000-03:00</published><updated>2008-09-27T21:59:45.541-03:00</updated><title type='text'>何もない一日</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SN54Q2ERLKI/AAAAAAAAALE/JT3hc2CnDJQ/s1600-h/DSC07430.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5250766446347234466" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SN54Q2ERLKI/AAAAAAAAALE/JT3hc2CnDJQ/s320/DSC07430.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　何も予定のない初めての休日。それだけで、なぜか心が躍った。目覚ましの音を聞くことなく気持ちよくベッドから起き上がり、掃除をした。学校の用務員のおばさんが使ったお茶の葉で掃き掃除をしていたのを思い出し、取って置いたお茶の葉でタイルの部屋の掃き掃除をしたら、ほこりが舞わずに、ほのかにお茶の香もし、なかなかよかった。朝食はパンがなかったが、買いに出たくなかったので、パンケーキを作った。ベルの家からもらった使い道がなかったレモンを一気に二つも絞って入れてみた。はちみつがなかったのが残念だったが、砂糖をかけて食べたらレモンケーキみたいだった。なかなかおいしくできたので、記念に写真を撮っていたら冷めてしまった。（苦笑）でも、もう一度カリカリになるまで焼いたら、これまた違うおいしさだった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　Hoje, não tinha nada especial. Por isso eu arrumei e limpei depois de levantar-me. Quando eu era estudante da escola primaria, uma senhora estava varrendo com folha de chá na escola. Eu me lembrei isso e varrei com folha de chá. Então foi bom porque não se levantou pó e deixou cheirar poquinho de chá. Depois, eu preparei o café da manhã, mas não tinha pão, porém não queria sair de casa por isso fiz pancake com limão que uma amiga me deu antés e não usava. Fue uma pena que não tinha mel mas pus açucal sobre pancake, então era gostoso como um bolo de limão. Eu tirei uma foto, então o pancake se esfriou.... Mas, eu o fritei outra vez, então ficou mais gostoso.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-65967571231360024?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/65967571231360024'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/65967571231360024'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/09/blog-post_15.html' title='何もない一日'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SN54Q2ERLKI/AAAAAAAAALE/JT3hc2CnDJQ/s72-c/DSC07430.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-6452266108509037740</id><published>2008-09-17T09:13:00.001-03:00</published><updated>2008-09-27T23:05:28.423-03:00</updated><title type='text'>”ドラ焼き”の日</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SN7aoQnV1JI/AAAAAAAAALU/JEgqiFkAQZQ/s1600-h/DSC07570.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5250874600750175378" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SN7aoQnV1JI/AAAAAAAAALU/JEgqiFkAQZQ/s320/DSC07570.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SN7aojuQ70I/AAAAAAAAALc/VfDk1LY4MMQ/s1600-h/DSC07602.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5250874605879488322" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SN7aojuQ70I/AAAAAAAAALc/VfDk1LY4MMQ/s320/DSC07602.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SN7aonlrcnI/AAAAAAAAALk/BSyiXj8RZbw/s1600-h/DSC07622.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5250874606917218930" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SN7aonlrcnI/AAAAAAAAALk/BSyiXj8RZbw/s320/DSC07622.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　日曜日、パラナお話大会が終わった。マリンガ地区から6人勝ち残った子は誰も入賞できなかったが、皆よくがんばったということで、皆でドラ焼きを作ることにした。以前にも説明したかもしれないが、ブラジルの「Dorayaki」は中身がクリームなのである。以前、面倒くさがって、缶の黒豆を買って来たら、すでに塩味が付いていて、なおかつ缶の写真の豆は黒いのに、開けてみると茶色だった・・・。それでも、意地になって砂糖を入れ続け煮込んでみたが、やはりおいしくなく、一人で食べた。今回は、その反省をもとに、豆をふやかすことから始め、ぐつぐつとじっくり煮込んだ。ちょっと固めだったが、こしあんしか知らない子どもたちは、こんなものかな、と食べていた。生地は子どもたちが作った。学校で、材料の単語、使える動詞（入れます、割ります、混ぜます・・・etc.）を導入したので、それらを無理やり使いながらしたのだが、焼く段階で、小さい子どもが多い午前中のクラスは”かくれんぼ”が始まってしまい、午後のクラスは”すもう”が始まり、本当に大変な一日だった。でも、きちんとお礼を言って帰っていく子どもたちをベランダから見送っていたら、妙に愛おしく感じられた。大きな声では言えないが、今まで子どもたちに、そんな感情移入したことはなかった。私の中も少しずつ変化しているらしい。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;　Ohanashi-Taikai no Paraná acabou no passado domingo. Ninguem ganou premio, mas tudos fizeram bem. Por isso decidimos fazer ¨Dorayaki¨ juntos como um premio para tudos em meu apartamento. ¨Dorayaki¨ do Brasil se faz com creme. Por isso ninguem sabe o que e ¨Tsubuan¨. Eu comprei uma lata de fejão perto mas tinha tenido sabor de sal, além disso o cor de fajão era marrom! Eu cozinhei o fejão, mas não ficou bem ainda que pus muito açucal..... Meus alunos fizeram a masa de ¨Dorayaki¨ usando as palavras que eu ensinei na escola antés de ir ao meu apartamento. Mas quando eu estava freindo, eles começaram fazer esconde-esconde. Meus alunos da tarde, começaram fazer ¨Sumô¨.... Foi um dia muito cansado. Porém quando eles sairam de casa, me agradeçeram. E quando eu os estava despedindo na sacada, me fiquei feliz com eles.&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;写真１：ドラ焼き&lt;/div&gt;&lt;div&gt;写真２：くり抜いた缶を型に生地を焼いているところ（あるエクアドル隊員のアイデア）&lt;/div&gt;&lt;div&gt;写真３：帰っていく子どもたち&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-6452266108509037740?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/6452266108509037740'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/6452266108509037740'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/09/blog-post_17.html' title='”ドラ焼き”の日'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SN7aoQnV1JI/AAAAAAAAALU/JEgqiFkAQZQ/s72-c/DSC07570.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-6411267360992160625</id><published>2008-09-12T09:13:00.005-03:00</published><updated>2008-09-27T21:59:12.082-03:00</updated><title type='text'>停電!!</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SN5_glUPhDI/AAAAAAAAALM/FmvAxwopn2I/s1600-h/DSC07509.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5250774413310133298" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SN5_glUPhDI/AAAAAAAAALM/FmvAxwopn2I/s320/DSC07509.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　このアパートに来て、ろうそくとマッチが戸棚の中においてあるのをみて、停電があるのかな・・・と思ってはいた。でも、今は乾期だし、そんな心の準備はできていなかった。しかし、思えば昨日はすごい雷を伴う豪雨だった。いきなり電気が消え、真っ暗になって一人苦笑い。すぐにろうそくとマッチのことを思い出し、立ち上がったが、その瞬間にテーブルのコップをひっくり返して、辞書がびしょびしょに・・・。（写真参照）&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;　エクアドルでは、雨期になると、何度も停電していた。暑い雨期に、扇風機が使えない夜は非常に寝苦しかった。でも、今ここは乾期のブラジル。雨期にはどうなってしまうのだろうか・・・と心配になったが、停電は短く30分で元の世界に。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Quando eu cheguei ao este apartamento, uma vela e um fósforo tinham preparado no armário. Eu achei que não se iria a luz aqui. Mas ontem a noite choveu muito com trovão. De reperente se fue a luz, ficou escuro e eu rei amargamente sozinha. Eu me lembrei sobre a vela e o fósforo e me letanvei, mas neste momento um copo se caiu e o diccionario se molhou....&lt;/div&gt;&lt;div&gt;No Equador, quando era a epoca de chuva, se fue a luz muitas vezes. E eu não pude dormir porque não pude usar a ventilador ainda que fosse muito calor. Não sei como ficar na epoca de chuva aqui.....&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-6411267360992160625?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/6411267360992160625'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/6411267360992160625'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/09/blog-post_12.html' title='停電!!'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SN5_glUPhDI/AAAAAAAAALM/FmvAxwopn2I/s72-c/DSC07509.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-2045672857461212986</id><published>2008-09-07T09:13:00.002-03:00</published><updated>2008-10-05T05:02:30.776-03:00</updated><title type='text'>敬老会</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SNVOevxs63I/AAAAAAAAAKg/2TsFjvk7kXc/s1600-h/DSC07472.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5248187230898154354" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SNVOevxs63I/AAAAAAAAAKg/2TsFjvk7kXc/s320/DSC07472.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SNVOfAslTiI/AAAAAAAAAKo/v7hgTuIJ_xs/s1600-h/DSC07479.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5248187235440086562" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SNVOfAslTiI/AAAAAAAAAKo/v7hgTuIJ_xs/s320/DSC07479.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SNVOfWTIq1I/AAAAAAAAAKw/V3AhARl1lQE/s1600-h/DSC07498.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5248187241238932306" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SNVOfWTIq1I/AAAAAAAAAKw/V3AhARl1lQE/s320/DSC07498.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　今日は、敬老会が行われ、カラオケをしたり、踊りを発表したりした。90過ぎの方も元気にカラオケをされていた。学校の子どもたちも「3月9日」と「未来へ」を歌った。お話大会で忙しかったが、それなりに練習はしたものの、声が小さく、舞台で練習をして、マイクもセットしなければいけなかったと反省・・・。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　今回の食事は、持ち寄り。各自が作って持って来るのである。それを、写真1のように各自好きなだけよそって皆で食べる。写真2のように、お稲荷さん、煮しめ、和菓子もあれば、鶏肉、グラタン、ケーキの洋物、ブラジルの揚げ物といろいろあった。特に珍しくておいしかったのが、写真２にある”ピーナッツ豆腐”。宮崎出身の方が日本のレシピを見て作られたそうだ。写真３は、子どもたちが踊りを披露。来ている着物も婦人会の人たちの手作り。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;　Hoje, foi feitouma reunião para os idosos foi feito. As pessoas cantaram e presentaram umas danças. Meus alunos também cantaram. Eles não tinha tempo suficiente para practicar as canções por Ohanashi-taikai, mas cantaram bem quando estavam practicando. Porém foi uma pena que cantaram com voz baixa na representação. Eu refleti que não preparei um microfone e não ensaiamos no palco, porque se eu tivesse um microfone no palco, eles cantariam melhor....&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Nesta vez, foi ¨Mochiyori¨. ¨Mochiyori¨ é trazer comidas cada um e todos as comem. Tudos trouxeram comida japonesa, comida brasileira e comida ocidental. Foi comida muita variada.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-2045672857461212986?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/2045672857461212986'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/2045672857461212986'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/09/blog-post_07.html' title='敬老会'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SNVOevxs63I/AAAAAAAAAKg/2TsFjvk7kXc/s72-c/DSC07472.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-7110828189414010647</id><published>2008-09-06T09:13:00.000-03:00</published><updated>2008-09-20T16:56:47.420-03:00</updated><title type='text'>甘いもの</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SNVEgNMe6FI/AAAAAAAAAKY/KJr4_bbOIn4/s1600-h/DSC07466.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5248176260858701906" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SNVEgNMe6FI/AAAAAAAAAKY/KJr4_bbOIn4/s320/DSC07466.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; 　任地についてから、甘いものに走ることが多い。以前、ルーシーが買ってくれた「paçoca（パソカ）」がもう一度食べたくて、甘いものも売っているランショネッチ（大衆カフェ）へ行った。写真左がその「パソカ」。アーモンドがたっぷり入っていて、R$1.50（＝約100円）。他に何が入っているか店員に聞いてみたが、聞き取れなかったので不明。右は、つい買ってしまったケーキ。R$0.89/100gという週末だけの特売らしいが、これは甘すぎて閉口。&lt;br /&gt;　健康のためにジムに通っていたはずだが、最近は食べるために通っている気がする･･･。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　 Ultimamente eu como muito doce. Hoge, eu queria comer ¨paçoca¨, por isso fui ao lanchonete que se vende doce. ¨Paçoca¨ tem muitos amendoeiras. E eu perguntei a vendedora que paçoca tem menos da amendoeira. Ela me respondou, mas não pude entender bem....que pena.... Eu comprei um bolo também sim pensar porque estava em promoção.&lt;br /&gt;Eu vou á academía para manter saúde. Mas ultimamente eu acho que vou á academía para comer mais.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-7110828189414010647?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/7110828189414010647'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/7110828189414010647'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/09/blog-post_21.html' title='甘いもの'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SNVEgNMe6FI/AAAAAAAAAKY/KJr4_bbOIn4/s72-c/DSC07466.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-2945398490868726316</id><published>2008-09-05T10:13:00.002-03:00</published><updated>2008-09-20T15:40:06.705-03:00</updated><title type='text'>自分の黒さ</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SNUHSie6SxI/AAAAAAAAAKI/405GK7Mg550/s1600-h/DSC07462.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5248108955845675794" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SNUHSie6SxI/AAAAAAAAAKI/405GK7Mg550/s320/DSC07462.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; 　&lt;br /&gt;　自宅の鏡ではさほど気にならなかった自分の黒さ。でも、ジムに行って、壁一面の鏡に、ブラジル人と一緒に映し出された自分を見たとき、驚いた。白人系の人と比べたら、自分が黒いのは当たり前だけど、なんと浅黒い系の人に負けていなかったのだ！まだブラジルに来て、2ヶ月だというのに・・・。&lt;br /&gt;　エクアドルに着任したとき、先輩隊員から、色が黒くなれば蚊にさされない、と言われた。ほんとかな・・・と疑っていたが、1年後蚊に刺されなくなったと思ったときには、すっかり現地人に間違えられる黒さになっていた。エクアドルから帰国して、だいぶ色が落ちたと思っていたが、吸収力は倍増した気がする。2年後どこまで黒くなってしまうのか、今から心配である。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　Eu não sabia que estou de pele muita morena.... Quando eu vi eu no espelho da academía, me assustei, porque meu pele era quasi igal que a pessoa morena que estava ao lado meu. Eu estou morando no Brasil ainda 2 meses, mas ja sou como brasileira....&lt;br /&gt;　Quando eu cheguei ao Equador pela primeira vez, uma amiga me disse que se eu ficasse morena, mosquitos não me picariam. Eu estava em dúvida por isso. Porém, quando mosquitos não me picaram, eu ja tinha ficado morena como equadorian. Eu achava que eu não era muita morena depois de regressar do Equador.&lt;br /&gt;  Estou preocupada por ficar mais morena depois de 2 anos. Ninguem não inteirará de mim no Japão....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;写真：ジムの”BODY　PUMP”のクラスの休憩時間。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-2945398490868726316?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/2945398490868726316'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/2945398490868726316'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/09/blog-post_9656.html' title='自分の黒さ'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SNUHSie6SxI/AAAAAAAAAKI/405GK7Mg550/s72-c/DSC07462.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-4534240022511264394</id><published>2008-09-05T09:13:00.002-03:00</published><updated>2008-10-05T05:22:27.917-03:00</updated><title type='text'>人気のバーベル運動</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SNUVq7qLw9I/AAAAAAAAAKQ/Eeaw53PsFpo/s1600-h/DSC07458.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5248124768083493842" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SNUVq7qLw9I/AAAAAAAAAKQ/Eeaw53PsFpo/s320/DSC07458.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　ジムの「BODY PUMP（ボディーパンプ）」というクラスが最近人気。音楽に合わせて行うバーベル運動。一緒のクラスの日系の方の説明によると、水着を着る夏に向けて今からがんばるのだそうだ。私は左右2キロずつでも充分なのに、10キロずつつけている人もざら。そして、盛り上げって来ると雄叫びをあげる。それは、このボディーパンプのクラスに限らず、他の「AERO　JUMP（小さいトランポリンを使って音楽に合わせて運動する）」「BODY　ATTACK（音楽に合わせて物は使わず体を動かす）」でも同様。インストラクターが「叫んで！」と誘導し、みんなが叫ぶ。叫びが足りないと、「もっと叫んで！」と言われてしまう。今はちょっと冷めて見てしまう私も、もっと暑くなると、そのうち、自ら叫びたくなるのかもしれない・・・。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　¨BODY PUMP¨ está de moda agora. Esse é um exercício com música. Uma amiga me disse que as mulheres vêm á academía para pôr o traje de banho no verão. Eu faço exercício com 4 kg de barra de pesos, mas outras mulheres fazem com mais de 10 kg. Na aula, os professores fazem que os alunos gritem. Se não gritam, os professores dizem ¨gritem mais!¨. Sou um pouco timida. Mas algum dia, é possivel que eu mesma grite pelo calor.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-4534240022511264394?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/4534240022511264394'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/4534240022511264394'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/09/blog-post_05.html' title='人気のバーベル運動'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SNUVq7qLw9I/AAAAAAAAAKQ/Eeaw53PsFpo/s72-c/DSC07458.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-2810403269085084919</id><published>2008-09-04T09:13:00.002-03:00</published><updated>2008-10-05T05:18:05.620-03:00</updated><title type='text'>カタカナ</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SNUAEN0GY0I/AAAAAAAAAJ4/tBsIx0buenE/s1600-h/DSC07455.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5248101013197841218" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SNUAEN0GY0I/AAAAAAAAAJ4/tBsIx0buenE/s320/DSC07455.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SNUAEdIzrrI/AAAAAAAAAKA/JTZUqN_ouiM/s1600-h/DSC07457.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5248101017311227570" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SNUAEdIzrrI/AAAAAAAAAKA/JTZUqN_ouiM/s320/DSC07457.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　　外国人にとって、カタカナは難しい。なんだかどれも似ているように見えるかららしい。「ワ」と「フ」、「ソ」と「ン」、「シ」と「ツ」などのように。子どもたちも、以前習ったようだが、忘れてしまっている子が多かったので、マリンガに住む日系シニア隊員の先生にいただいたプリント（写真）を使って復習してみた。自分でカタカナを見つけて、色ペンで枠取り、終わったらその中にひらがなを書いて、覚えたか確認。枠取りしながら、色も日本語で勉強できて、一石二鳥だった。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;　&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;　　Katakana é muito dificíl para estrangeiros, porque cada letra são similares. Mesmo meus alunos tendo aprendido Katakana eles esquecem. Uma professora que mora em Maringá me deu exercicios para que eu podesse ensinar Katakana. Meus alunos refazeram Katakana com estes exercicios pintando com canetas coloridas. Então eles puderam aprender cor em japonês também. Matamos dois coelhos de uma cajadada.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-2810403269085084919?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/2810403269085084919'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/2810403269085084919'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/09/blog-post_04.html' title='カタカナ'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SNUAEN0GY0I/AAAAAAAAAJ4/tBsIx0buenE/s72-c/DSC07455.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-1918207594089103168</id><published>2008-08-31T09:13:00.002-03:00</published><updated>2008-09-07T21:41:16.596-03:00</updated><title type='text'>マリンガ地区の"お話大会”</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SMR0k9T-aWI/AAAAAAAAAI8/PFgRqXvVIAo/s1600-h/DSC07362.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5243444044448557410" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SMR0k9T-aWI/AAAAAAAAAI8/PFgRqXvVIAo/s320/DSC07362.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;お話大会が終わった。&lt;br /&gt;長い一日だった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　朝８時に集合，受付をし，８時半から開始のはずが，始まったのは９時半。面白いのが，８時過ぎから「カフェしてください」といわれ，朝食が用意されていたこと。&lt;br /&gt;　５歳以下の部から始まり，６，７歳の部，最後は１６歳の部まで。「お話大会」だから「お話をする」のかと思っていたが，歌もあれば，俳優顔まけの演技もあり，熱く熱く訴えかけるような子までいた。・・・レベルが高かった。&lt;br /&gt;マリアルバの子供たちは，みなイソップ物語などを短く要約したものばかり。後から，それだとインパクトが少ない，とアドバイスを受けたが，あとの祭り。それでも，６人の子がパラナ大会に進出することが出来た。&lt;br /&gt;　初めの挨拶で，「お話大会が行われるこのマリンガ地区に生まれたことを幸せと思って欲しい」と言われた。そして「移民２００周年記念でも行われることを願っている」と。マリンガの日系人は家庭で日本語を使う家が多く、お話大会の激戦区。お話大会にも親が積極的に指導するから，先生も下手なことをいえないほどらしい。だから，気合の入れ方が全く違った。やはり親の意識を変えないと，２００周年の時，マリアルバで日本語が話されているかどうかは怪しい。シニアの先生も終わりの挨拶で，「これだけ日本語がみなさん話せるのですから，もっと生活でも使っていきましょう」と話されていた。マリアルバの父兄の方々はこの言葉を聞いてくれただろうか。次回の父兄会でもう一度伝えたいと思う。&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-1918207594089103168?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/1918207594089103168'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/1918207594089103168'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/08/blog-post_31.html' title='マリンガ地区の&quot;お話大会”'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SMR0k9T-aWI/AAAAAAAAAI8/PFgRqXvVIAo/s72-c/DSC07362.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-4749607539043774173</id><published>2008-08-26T09:13:00.002-03:00</published><updated>2008-09-01T23:52:49.638-03:00</updated><title type='text'>アボガドジュース</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyqFev10bI/AAAAAAAAAHU/lED0AYQTzM4/s1600-h/DSC07341.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5241251077482205618" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyqFev10bI/AAAAAAAAAHU/lED0AYQTzM4/s320/DSC07341.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　ベルの家からもらった丸いアボガドが熟れたので、牛乳と凍ったバナナでミキサーに。これはエクアドルでよく道端で売られていたbatidoというミルクシェイクのようなもの。エクドルでは生バナナと氷を入れるが、バナナを凍らせば保存できるし、ミルクシェイクが水っぽくならないので、家ではいつもこうしている。日本では高価なアボガド。思う存分、ここでアボガドジュースを作って飲みたい。&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-4749607539043774173?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/4749607539043774173'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/4749607539043774173'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/08/blog-post_26.html' title='アボガドジュース'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyqFev10bI/AAAAAAAAAHU/lED0AYQTzM4/s72-c/DSC07341.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-3728114234677297593</id><published>2008-08-25T09:13:00.001-03:00</published><updated>2008-09-01T23:45:13.883-03:00</updated><title type='text'>親の想い</title><content type='html'>　今週日曜日に“お話大会”がある。物語を丸暗記して発表するのだが、嫌がる子が多く、そのため学校に来ない子もいる。このマリアルバ日本語学校では、強制的に全員参加。2,3分の話を意味もわかっていないのに丸暗記させられ、発音まで直されては、うんざりするのは当たり前だ。私はこの“お話大会”の意義がわからなかった。そこまでして強制的にさせる必要があるのか、と今日の父兄懇談会で問うてみると、あるお父さんが「強制的にしなければ子供たちは誰もやらない。子供たちが一生懸命日本語を話そうとする姿を見ることがうれしいし、大変でも義務にしなければこの伝統は廃れてしまう。」と答えた。また、「日系の子供たちが集い、語り合うことがうれしい」と。だから、非日系は入れられないと。他の父兄もみな同意見だった。今学校に通っているのはだいたいが日系3,4世。家庭ではほとんどがポルトガル語。父兄懇談会もポルトガル語。それでも、日本語を廃れさせたくはないという気持ちに矛盾を感じたが、それでも“日系日本語学校教師”という職種で派遣されたからには、矛盾を考えるよりも、どのようにしてこの伝統を守っていかなければならないかを考えないといけないんだろうなあ･･･と思った。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-3728114234677297593?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/3728114234677297593'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/3728114234677297593'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/08/blog-post_25.html' title='親の想い'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-7013633520362301210</id><published>2008-08-24T09:13:00.000-03:00</published><updated>2008-09-07T22:10:59.104-03:00</updated><title type='text'>ブラジル移民100周年＆マリアルバ入植70周年</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SMR51W-fmZI/AAAAAAAAAJk/GYs0NNDUqA4/s1600-h/DSC07323.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5243449823773825426" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SMR51W-fmZI/AAAAAAAAAJk/GYs0NNDUqA4/s320/DSC07323.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SMR51t8ZbhI/AAAAAAAAAJs/g3I_TiwyTCk/s1600-h/DSC07326.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5243449829939047954" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SMR51t8ZbhI/AAAAAAAAAJs/g3I_TiwyTCk/s320/DSC07326.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;今日は、ブラジル移民100周年＆マリアルバ入植70周年の記念碑の落成式が行われた。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;同日に日系の方の告別式も行われたため、参加者が少なく、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;記念碑に書かれてある文を読むように頼まれた。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;記念碑に掛けられていた緑の幕がさっと取られ、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;いざ読もうとしたら、「100週年」となっていて、多少動揺してしまったが、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;何事もなかったように読み上げた。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;みんな漢字の間違いには気づかず喜んでいたので、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;言いそびれてしまった・・・。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;記念碑を建てた場所を「日本公園」と名づけるらしい。&lt;br /&gt;そして、ブラジルでは「日本」＝「鳥居」らしい。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;今までブラジルのどこの日本祭りに行っても、&lt;br /&gt;大きな赤い鳥居が堂々と入り口にそびえていた。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;赤いバスガイドのような女の子たちの格好については、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;触れることができなかった・・・・。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;とにかく、青空の中、気持ちがよかった。&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-7013633520362301210?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/7013633520362301210'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/7013633520362301210'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/09/10070.html' title='ブラジル移民100周年＆マリアルバ入植70周年'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SMR51W-fmZI/AAAAAAAAAJk/GYs0NNDUqA4/s72-c/DSC07323.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-3679552249477009870</id><published>2008-08-23T09:13:00.002-03:00</published><updated>2008-09-07T22:14:50.283-03:00</updated><title type='text'>手作りおあげ</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLysVhGIZ6I/AAAAAAAAAHc/6CxwMb-O69M/s1600-h/DSC07349.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5241253552013731746" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLysVhGIZ6I/AAAAAAAAAHc/6CxwMb-O69M/s320/DSC07349.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　ああ、有り難い。生徒のお母さんからいただいたおあげ。本当に、日系の方たちは何でもお家で作ってしまう。厚あげほどではないが、日本のあげより分厚い。だから、フライパンで焼いて、からし醤油で食べてみた。日本の裏側でこんなおいしいあげが食べられるなんて。エクアドル時代とは雲泥の差。ああ、至福の時だった。&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-3679552249477009870?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/3679552249477009870'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/3679552249477009870'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/09/blog-post_1293.html' title='手作りおあげ'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLysVhGIZ6I/AAAAAAAAAHc/6CxwMb-O69M/s72-c/DSC07349.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-7066565088149831016</id><published>2008-08-23T09:13:00.001-03:00</published><updated>2008-09-07T21:25:56.416-03:00</updated><title type='text'>スキヤキの日</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SMRv-BCRfII/AAAAAAAAAIc/-NpjMvbMXUc/s1600-h/DSC07296.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5243438977386642562" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SMRv-BCRfII/AAAAAAAAAIc/-NpjMvbMXUc/s320/DSC07296.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SMRv-aiOInI/AAAAAAAAAIk/u0IlZW-3Mbk/s1600-h/DSC07305.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5243438984231527026" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SMRv-aiOInI/AAAAAAAAAIk/u0IlZW-3Mbk/s320/DSC07305.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SMRv-wzRQxI/AAAAAAAAAIs/_SmmkH5AI2A/s1600-h/DSC07307.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5243438990208615186" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SMRv-wzRQxI/AAAAAAAAAIs/_SmmkH5AI2A/s320/DSC07307.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;4月から10月ごろまで毎月一回文化協会主催の”スキヤキ”が行われる。R$15 で食べ放題。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;今日がその日だった。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;町でも、「今週土曜はスキヤキだね」と何人かのブラジル人に声を掛けられるほど。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ブラジル人にとっては、楽しみの恒例行事らしい。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;朝8時から婦人会の人たちが野菜を刻みだす。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ゴミ袋ほどの大きさのビニール袋に刻まれた野菜が入れられる。（写真1）&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;午後5時過ぎに準備完了。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;そして午後6時半にはまた集合し、7時からお客さんが入ってきた。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;日系人よりも圧倒的にブラジル人が多かった。（写真2）&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;列を成し、特大鉄板から好きなものをどんぶりおわんに自分でよそう。（写真3)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;しっかり味がついているのにもかかわらず、たれをじゃぶじゃぶかけていく人も少なくない。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;日本の私の家のスキヤキと違うのは、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;バターを入れることと、やきそばの麺を入れること。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ブロッコリーやカリフラワーも日本では入れない気がする。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;（ちなみに私の家族は、最後にお餅をいれる）&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;ブラジル人はこのやきそばの麺が大好きで、&lt;br /&gt;麺しかよそわない人もいた。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;このスキヤキで文化協会は運営資金を稼ぐ。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;455人が食べに来て、売り上げはなんとR$5000！&lt;/div&gt;&lt;div&gt;最後はビンゴゲームで盛り上がり、終わったのは夜11時半。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;それでも「今日は入りが少なかった」とみなさんボヤキ気味だった。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;¨SUKIYAKI¨ se faz cada mes desde abrir ate setembro.&lt;br /&gt;Custa R$15.00　e pode comer todo que gosta até que não queira comer&lt;br /&gt;Hoje foi esse dia.&lt;br /&gt;As mulheres da ACEM preparavam das 8 da manhã.&lt;br /&gt;Prepararam tudo as 17;00.&lt;br /&gt;Os clientes começaram entrar á Acem das 19;00.&lt;br /&gt;Os brasileiros vieram muito mas que Nikkeis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-7066565088149831016?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/7066565088149831016'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/7066565088149831016'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/09/blog-post_6315.html' title='スキヤキの日'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SMRv-BCRfII/AAAAAAAAAIc/-NpjMvbMXUc/s72-c/DSC07296.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-8807393744405987282</id><published>2008-08-22T09:13:00.002-03:00</published><updated>2008-09-03T01:18:35.268-03:00</updated><title type='text'>時間割</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SL4PvaYDxMI/AAAAAAAAAH8/gyXOvix7jO4/s1600-h/DSC07450.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5241644323514336450" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SL4PvaYDxMI/AAAAAAAAAH8/gyXOvix7jO4/s320/DSC07450.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;同僚の先生に時間割を作って欲しい、と言われた。彼は筆と墨で書いてもらいたくて頼んだらしいが、私は彼の意図をまったくわかっていなかった。放課後一人で残り物の紙などで作っていると、いろいろアイデアが出てきて楽しくなった。こんなに楽しいことを一人で作るのはもったいない、と次の日“工作の時間”にして、子供たちと一緒に二つ作った。大きな机をみんなで囲んで、おしゃべりしながら、色を塗ったり、書いたり、貼ったりと、30分ほどで終了。こんな時間もいいな、と思った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Outro professor me pediu para　fazer um tábua do horario de aula. Ele queria que fizesse com o pincel da caligrafia japonesa. Mas eu não entendi. Por isso eu fiz com as canetas e os papeis bonitinhos. Eu estava desfrutando por isso queria que os alunos também o fizessem. Achei que eles também gostariam fazêr-lo. No dia seguinte, eles fizeram outra tábua. Eles cortaram, pintaram, e escreveram. Era uma aula dos manualidades. Acho que foi bom tempo.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-8807393744405987282?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/8807393744405987282'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/8807393744405987282'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/08/blog-post_22.html' title='時間割'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SL4PvaYDxMI/AAAAAAAAAH8/gyXOvix7jO4/s72-c/DSC07450.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-5233696531148627533</id><published>2008-08-21T09:13:00.006-03:00</published><updated>2008-09-02T00:12:58.156-03:00</updated><title type='text'>花のある食卓</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyuanSaxaI/AAAAAAAAAHs/UK5Yb3d-59I/s1600-h/DSC07288.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5241255838598481314" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyuanSaxaI/AAAAAAAAAHs/UK5Yb3d-59I/s320/DSC07288.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　バラ農園をしている方がくださった。素敵なバラたちに申し訳ないが、花瓶はペットボトル。チャーリーの分までいただいてしまい、ベランダでバラを切っていたら、向かいの人もベランダに出てきたので、お裾分け。次の日には、一階のおばさんにもお裾分け。多くの人に幸せをもたらしてくれたバラであった。&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-5233696531148627533?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/5233696531148627533'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/5233696531148627533'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/08/blog-post_4478.html' title='花のある食卓'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyuanSaxaI/AAAAAAAAAHs/UK5Yb3d-59I/s72-c/DSC07288.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-6615316265175345812</id><published>2008-08-21T09:13:00.003-03:00</published><updated>2008-09-01T23:42:00.340-03:00</updated><title type='text'>休み時間</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLynhKN8PXI/AAAAAAAAAHM/gQncq5APyZI/s1600-h/DSC07036.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5241248254472764786" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLynhKN8PXI/AAAAAAAAAHM/gQncq5APyZI/s320/DSC07036.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;  午後の子供たちとは、よくサッカーをする。午前中の子供たちは、だるまさんが転んだ、とかおにごっこをよくしているが、私は今まで参加したことがなかった。朝は同僚の先生と話し合うことが多いからだ。でも、午前の子供たちと多少距離があるのを感じていたところ、他の隊員たちもタカオニなどしていると書いていたので、今日休み時間にかくれんぼを一緒にした。実は小心者の私は、参加したらけむたがられるかな、と少し心配していたが、子供たちはやり方を一生懸命何度もポルトガル語で説明してくれた。あまりにも昔の遠い記憶過ぎて、かくれんぼのやり方を忘れてしまっていたのだ。（苦笑）子供たちと真剣に隠れて、おにがいない隙を狙って、本気でかけて壁にタッチする。本気でするかくれんぼのなんと楽しいこと。子供たちはどんな遊びにでも“本気”で取り組むから、いつも楽しいんだなと思った。大人も本気でやれば楽しいのに、いつの頃から冷めてしまったのか･･･。子供たちを見習って、私も何にもで本気で取り組んで、日々楽しく過ごそうと思った。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;  Eu jogo fútebol com os alunos da tarde frequentemente. Mas não joguei com os alunos da manhã. Por isso eu decidi a jogar com eles também para ter um melhor relacionamento. Hoje eu joguei esconde-esconde com eles. Eles me explicaram em português muitas vezes como jogar. Porque eu não pude lembrar-me como jogar, porém eu joguei esse jogo há 30 anos mais ou menos. Nós desfrutamos bem, porque jogamos seriamente. Os adultos se esqueceram de jogar. Eu quero passar bem, fazendo seriamente todas coisas em Brasil com os alunos.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;写真：雨の日も遊ぶ元気に子供たち&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-6615316265175345812?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/6615316265175345812'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/6615316265175345812'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/08/blog-post_21.html' title='休み時間'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLynhKN8PXI/AAAAAAAAAHM/gQncq5APyZI/s72-c/DSC07036.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-2683204633899471533</id><published>2008-08-17T09:13:00.002-03:00</published><updated>2008-09-01T23:30:00.498-03:00</updated><title type='text'>すべて手作り</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLykzPGa2tI/AAAAAAAAAG8/CGcbKHXuxfc/s1600-h/DSC07259.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5241245266486155986" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLykzPGa2tI/AAAAAAAAAG8/CGcbKHXuxfc/s320/DSC07259.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLykzWw4dOI/AAAAAAAAAHE/GGwoW_J4fdk/s1600-h/DSC07251.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5241245268543304930" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLykzWw4dOI/AAAAAAAAAHE/GGwoW_J4fdk/s320/DSC07251.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt; 週末、ゲートボール大会があるので、そのときに売り出す和菓子や料理を婦人会の方々が作るのを手伝った。くずもち、ドラ焼き（名前は“ドラ焼き”だけど、実はクリーム入りワッフル）、かりんとう。豆腐に、おから、味噌汁、餅、煮しめ、大根の葉の炒め物など。すべて手作り。古くなった油は、石鹸を作るそうだ。「ここで粗末にするものは何もないのよ」という一言に大きく何度もうなずいた。家に帰って、捨てるつもりだった大根についていたしなびた葉を水に浸しておいたら、翌日生き返ったように元気になっていたので、しょうゆと砂糖、みりん、ゴマ油で炒め、ごはんにかけて食べた。炊きたての白いご飯を引き立ててくれた。日系社会には、古い日本社会が残っている、といわれている。2年で、いろいろなことを学んで帰れる気がする。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;As mulheres da ACEM podem fazer muitas comidas japonesa, no Brasil a pessar de que não ter os mesmos alimentos do Japão. Elas fazam sabão com oléo usado. Uma bacham disse ¨não tem nada que desperdiçar aqui¨. Se diz que tem um social tradicional na comunidade do Nikkei. Acho que eu poderei aprender muitas coisas importantes por dois anos. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-2683204633899471533?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/2683204633899471533'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/2683204633899471533'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/08/blog-post_17.html' title='すべて手作り'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLykzPGa2tI/AAAAAAAAAG8/CGcbKHXuxfc/s72-c/DSC07259.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-2329481066073422988</id><published>2008-08-13T09:13:00.001-03:00</published><updated>2008-09-02T00:23:16.755-03:00</updated><title type='text'>“お話大会”</title><content type='html'>　8月末に“お話大会”が行われる。マリアルバ市は、マリンガ地区に入り、マリンガ地区大会で入賞すると、バラナ州の大会に出られる。今日、父兄会から毎年行われる予行練習を今年も行いましょう、といわれた。父兄の意気込みが感じられる。子供たちは、若いから得意な子はすぐに暗記してしまうが、意味が分かっていないので、棒読みになってしまう。でも、意味もわからないのに、丸暗記ができてしまうことの方が、ある意味すごい。そういうわけで、昨日から各自の“お話”の単語の意味を授業中に調べることにした。意味がわかれば、感情を込めて語れるようになると思うからだが、意図は汲んでもらえるだろうか･･･。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-2329481066073422988?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/2329481066073422988'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/2329481066073422988'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/09/blog-post_7066.html' title='“お話大会”'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-7007284460989870551</id><published>2008-08-12T09:13:00.001-03:00</published><updated>2008-09-01T21:53:19.724-03:00</updated><title type='text'>ペル家の農園</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyOYb9EkKI/AAAAAAAAAFs/fmLsC-86E9I/s1600-h/ã·ã¥ã·ã¥.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5241220616824328354" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyOYb9EkKI/AAAAAAAAAFs/fmLsC-86E9I/s320/%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%82%B7%E3%83%A5.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyOYusgcJI/AAAAAAAAAF0/Cf0L9X7rWdI/s1600-h/DSC07230.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5241220621855125650" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyOYusgcJI/AAAAAAAAAF0/Cf0L9X7rWdI/s320/DSC07230.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　授業のあと、ベル（仮名）の家に遊びにいった。コーヒーの木から、シュシュ（うり：写真1）、丸いアボガドなど、いろいろな珍しいものを見て回った。手作りの池の水はとても澄んでいた。中でも印象深いのは、ドリアンの仲間と思われる“ジャカ”というフルーツ（写真2）で、両手で抱えるほどの大きさで、包丁で二つに割ると、ライチのように（でも形はらっきょ型）種が入っていて、ライチよりも固めの食感だった。独特のにおいがあるから、あまり食べないそうだ。でも、木から採ったばかりだからにおいがなかったので、パクパクいただいてしまった。隣で見ていたみっちゃんのおばあちゃんが、「先生があんまりおいしそうに食べるから、私も一つ食べてみる」といって、みんなが笑った。私が楽しそうに日本語を話したら、子供たちももっと日本語を話したいと思うのかな、とふとそんなことを思った。授業中のポルトガル語のおしゃべりがひどくて、たまに全然いうことを聞いてくれない子供たち。それは、私にも原因があるんだろうなあ・・・と反省した。&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-7007284460989870551?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/7007284460989870551'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/7007284460989870551'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/08/blog-post_12.html' title='ペル家の農園'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyOYb9EkKI/AAAAAAAAAFs/fmLsC-86E9I/s72-c/%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%82%B7%E3%83%A5.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-787974889588174427</id><published>2008-08-10T11:13:00.000-03:00</published><updated>2008-09-02T00:45:50.692-03:00</updated><title type='text'>うれしかったこと</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyS0Mq-w2I/AAAAAAAAAGE/28w36di3UGI/s1600-h/DSC07173.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5241225491804767074" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyS0Mq-w2I/AAAAAAAAAGE/28w36di3UGI/s320/DSC07173.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　昨日、マリアルバの入植70周年記念の本の出版パーティーで知り合ったベルの家で、送別会が行われた。ベルが日本へ出稼ぎに行くからだ。手作りの煮しめ、おにぎり、ブラジルの揚げ物、どれもおいしかった。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　そこで、生徒リランのご両親に会った。そこで、いろいろな学校の内情などを聞いた。父兄会では、生徒たちが日本語を話さないのは先生のせいだといわれて、やめてしまう先生もいたらしい。でも、リランのお父さんは、親がもっと家で日本語を使って子供と話さなければならないんだよ、と私をかばうようにいってくれた。リランのお父さんは日系二世で、遅れてブラジル人小学校に入ったそうだ。小さいとき日本語しかできなかったお父さんは、ポルトガル語ができずにいじめられたりしたそうだ。だから、無意識のうちにポルトガル語を使うようになってしまったそうだ。それが、今の家庭でもポルトガル語を使ってしまう理由だという。そんなお父さんが、リランに何を話したのかはわからない。でも、今日、学校でリランに会うと、すべて日本語で答えてくれた。今まで、ポルトガル語一色だったリランが、言葉を探しながら、一生懸命日本語で話してくれたのだ。私が何かをしたわけではないけれど、ただただうれしかった。話そうと努力しているその姿がうれしかった。ああ、ここに来てよかったと、単純だけど、そう思った。&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-787974889588174427?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/787974889588174427'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/787974889588174427'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/08/blog-post_10.html' title='うれしかったこと'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyS0Mq-w2I/AAAAAAAAAGE/28w36di3UGI/s72-c/DSC07173.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-1260882042859496911</id><published>2008-08-10T10:13:00.001-03:00</published><updated>2008-09-01T22:56:35.043-03:00</updated><title type='text'>教会とココナッツと不思議な縁</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyZxQ4S0DI/AAAAAAAAAGU/Sik_r-KXpjQ/s1600-h/DSC07163.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5241233137976135730" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyZxQ4S0DI/AAAAAAAAAGU/Sik_r-KXpjQ/s320/DSC07163.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyZxuNiGkI/AAAAAAAAAGc/tkJ_KMF1gSE/s1600-h/DSC07165.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5241233145849846338" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyZxuNiGkI/AAAAAAAAAGc/tkJ_KMF1gSE/s320/DSC07165.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　球場で、ジムの友達のルーシーと会った。マリンガで一番有名だという教会に連れて行ってくれた。円錐の形をしためずらしい教会だった。（写真）その横の公園の木陰で、フェイラで買った”Coco　Frito”ココナッツのから揚げ（写真）を食べながらおしゃべりを楽しんだ。ココフリートはものすごく甘い、と他の隊員がいっていたが、さほど脂っこくもなく、私はおいしくペロリといただいてしまった。（苦笑）&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　彼女はすごく若く見えるが、私と一つしか違わないことが発覚して、話に花が咲いた。高校を出ると、日本へ出稼ぎに行く日系の若者が多いらしい。彼女もその一人で、19歳から8年間、日本に出稼ぎに行っていたそうだ。彼女も私も東京にいたのに、東京では会わずに、ブラジルの小さな町で会った。こういう縁を大事にしたいと思う。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;初めてバスに乗ってマリンガからマリアルバに一緒に帰ってきた。夕焼けがとてもきれいだった。 &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Eu encontrei com uma amiga que conheci num ginásio de esportes. Ela me levou à igreja muito famosa em Maringá. Essa era uma forma estranha como cone. Tem uma praça a lado da igreja. Nós conversamos ecomemos coco frito. Ela parece muito jovem, mas tem um ano menos que eu. era como minha edade. Assim nós conversamos mais. Eu agradeço porque pude fazer uma amiga pois chegei há pouco tempo. Nós voltamos a Marialva juntas. O entardecer foi muito bonito.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-1260882042859496911?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/1260882042859496911'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/1260882042859496911'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/09/blog-post_02.html' title='教会とココナッツと不思議な縁'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyZxQ4S0DI/AAAAAAAAAGU/Sik_r-KXpjQ/s72-c/DSC07163.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-8723781933051602062</id><published>2008-08-10T08:13:00.000-03:00</published><updated>2008-09-02T00:19:18.835-03:00</updated><title type='text'>早慶戦＋ハンカチ王子</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyXMaeWbHI/AAAAAAAAAGM/Khwkz42_q6s/s1600-h/DSC07087.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5241230305873259634" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyXMaeWbHI/AAAAAAAAAGM/Khwkz42_q6s/s320/DSC07087.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　今日は、“日伯ブラジリアンフェスティバル”の最終日。日本でもみたことがないというのに、ブラジルで、それも隣のマリンガで早慶戦を観戦した。サンパウロをはじめ、ブラジル各地5箇所で行われる。“ハンカチ王子”にも日本ではまったく興味がなかったというのに、写真を撮って、握手までしてもらった。こんなミーハーは自分だけかと思いきや、各地に点在している隊員も同じ事をしてもらったようだ。&lt;br /&gt;　Hoje foi o último dia de ¨NIPPO BRASILEIRO FESTIVAL¨. Eu nunca vi um jogo de baisebol da universidade no Japão. Os jogos são feito em São Paulo e mais 4 lugares do Brasil. Um arremessador famoso veio. Eu pude tirar uma foto com ele e dei a mão a ele.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-8723781933051602062?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/8723781933051602062'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/8723781933051602062'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/08/blog-post_801.html' title='早慶戦＋ハンカチ王子'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyXMaeWbHI/AAAAAAAAAGM/Khwkz42_q6s/s72-c/DSC07087.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-4972836241677451976</id><published>2008-08-09T09:13:00.002-03:00</published><updated>2008-09-01T23:04:31.025-03:00</updated><title type='text'>ブラジルの盆踊り</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyebZMkfoI/AAAAAAAAAGk/rUus79QXC3M/s1600-h/DSC07079.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5241238259809681026" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyebZMkfoI/AAAAAAAAAGk/rUus79QXC3M/s320/DSC07079.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　フェスティバルで、盆踊りが行われていた。伝統的な日本の盆踊りのほかに、夜12時ごろから始まった盆踊りはディスコのようなノリだった。やぐらの上では、太鼓をたたく人と、日本の嵐、BOOM、そしてなぜかチェッカーズ、などの音楽に合わせて踊る人がいた。その踊りを見て、やぐらのしたにいる人たちは、一応何重にも輪のように並び（というか立っている）、同じ踊りをする。でも、すでにみなその踊りを知っているようで、リズムに乗ってガンガン踊っていた。開始予定は夜10時。2時間待っても盆踊りを踊りたい、というブラジルの若者の多さには本当に驚いた。&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-4972836241677451976?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/4972836241677451976'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/4972836241677451976'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/08/blog-post_09.html' title='ブラジルの盆踊り'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyebZMkfoI/AAAAAAAAAGk/rUus79QXC3M/s72-c/DSC07079.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-1029664914952743880</id><published>2008-08-08T09:13:00.001-03:00</published><updated>2008-09-01T23:13:29.102-03:00</updated><title type='text'>“日伯ブラジリアンフェスティバル”</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyg-QIQsDI/AAAAAAAAAGs/gn58XF_PfMo/s1600-h/DSC07123.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5241241057694363698" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyg-QIQsDI/AAAAAAAAAGs/gn58XF_PfMo/s320/DSC07123.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyg-8KVuRI/AAAAAAAAAG0/VFcHJlP_a6w/s1600-h/DSC07129.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5241241069514242322" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyg-8KVuRI/AAAAAAAAAG0/VFcHJlP_a6w/s320/DSC07129.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　先週の土曜から、9日間隣のマリンガ市で行われている恒例行事。サンパウロの日本祭りに負けずとも劣らない大変な規模だった。昨日と今日は、マリアルバの婦人会の方といっしょにレストランのお手伝い。久々にウェイトレスの真似事をした。夜12時まで手伝うことになっていたが、車の故障で帰宅したときには1時半を過ぎていた。夜遅くなるとわかっていても、70過ぎの方々もお手伝いに行っていた。なんてすごいバイタリティーとボランティア精神なのだろうと、頭の下がる思いだった。どのレストランでも、やきそば、さしみなどの日本食で、多くのブラジル人が食べに来ていた。写真のメニューを見ると、どれだけ日本語がブラジル人に知られているかがよくわかる。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　¨NIPO BRASILEIRO FESTIVAL¨ é feito desde sábado por 9 dias em Maringá. Eu fui ao festival para ajudar um restaurante de Wajunkai com mulheres do ACEM. Eu trabalhei como garçonete depois de muito tempo. Nós trabalhamos quasi até a meia noite. Algumas Bacham que tem mais de 70 anos também trabalharam. É incrível pois no Japão com esta idade não ajudam em nada.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-1029664914952743880?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/1029664914952743880'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/1029664914952743880'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/08/blog-post_08.html' title='“日伯ブラジリアンフェスティバル”'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyg-QIQsDI/AAAAAAAAAGs/gn58XF_PfMo/s72-c/DSC07123.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-6859787981342087828</id><published>2008-08-06T09:13:00.004-03:00</published><updated>2008-09-02T00:24:14.332-03:00</updated><title type='text'>休み時間のサッカー</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyDtoG21SI/AAAAAAAAAFU/6j0eYSeImeA/s1600-h/DSC07033.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5241208886235944226" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyDtoG21SI/AAAAAAAAAFU/6j0eYSeImeA/s320/DSC07033.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　日本語学校では、50分の授業が二つあるが、その間に30分の休みが入る。ちょっと参加するつもりが、のびのびになり、結局は二コマ目を体育の時間に変更してサッカーに。炎天下の中のサッカー。それも36年生きてきて、サッカーをきちんとしたのは初めてだということに今日気がついた。なんだか、ブラジルに来たなあ･･･という一日だった。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;　疲れているのに、すぐに休むのは気が引けて今日もジムに行ってしまった。壊れたおかげで新しくつけてもらったシャワー（前はすぐに水になってしまったけれど、新しいのはずっと熱いお湯が出る！！こんなことがここではすごくうれしい）で、疲れもだいぶ癒えた気がする。心地よい疲れである。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;　Tem um intervalo de 30 minutos na escola. Os alunos jogam futebol. Eu participei hoje. O tempo de hoge era muito quente. Achei que eu nunca havia jogado futebol. Estava muito cansado mas fui à academia. O chuveiro se quebrou antes e chegou o novo! Antes eu tinha que tomar banho com água fria as vezes. Mas agora posso tomar banho com água quente sempre! Isso me da feliz!!&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;写真：ある休み時間の教室&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-6859787981342087828?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/6859787981342087828'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/6859787981342087828'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/08/blog-post_06.html' title='休み時間のサッカー'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyDtoG21SI/AAAAAAAAAFU/6j0eYSeImeA/s72-c/DSC07033.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-1488992236032477654</id><published>2008-08-05T10:13:00.000-03:00</published><updated>2008-09-01T21:16:44.938-03:00</updated><title type='text'>コロニア語?!</title><content type='html'>今日、ポルトガル語を習うために、学校に話を聞きに言った。&lt;br /&gt;婦人会の会長さんが一緒に言ってくれたのだが、受付の人が「○○ちゃん」と何度も言っているのに、聞き取れなかったので、何のことか聞いてみたら、なんと「BACHAN(ばっちゃん)」と会長さんのことを呼んでいたそうだ！「JICHAN(じっちゃん)」も使うそうだ。でもときどき、じっちゃんに「BACHAN」を使ったりしてしまうらしいから、笑える。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ポルトガル語を混ぜた日本語をコロニア語という。ベッドカバーを「カマ（ベッド）かけ」と言ったり、「服をトロカール（着替る）して」など。でも、この場合はなんというのだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この｢BACHAN｣｢JICHAN｣はマリアルバだけではなく、他の地域でもそうらしい。&lt;br /&gt;とにかく、それだけ日系社会がブラジルに浸透しているんだということをしみじみと痛感した。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;移民１００年周年のブラジル。長い長い歴史を感じる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※「じっちゃん」「ばっちゃん」のポルトガル語のスペルは書いたことがないからわからないと言われた為、日本式で書きました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-1488992236032477654?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/1488992236032477654'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/1488992236032477654'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/09/blog-post.html' title='コロニア語?!'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-751424928761961011</id><published>2008-08-05T09:13:00.008-03:00</published><updated>2008-09-07T20:49:47.548-03:00</updated><title type='text'>大衆カフェ</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SMRlTx5iqnI/AAAAAAAAAIM/cCl840X4uKc/s1600-h/DSC07451.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5243427256652704370" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SMRlTx5iqnI/AAAAAAAAAIM/cCl840X4uKc/s320/DSC07451.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SMRlUFMB80I/AAAAAAAAAIU/lOMsJJLm3fI/s1600-h/DSC07449.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5243427261830525762" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SMRlUFMB80I/AAAAAAAAAIU/lOMsJJLm3fI/s320/DSC07449.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　今日は、お昼同僚の先生と一緒にブラジルのLanchonete（ランショネッチ）という大衆カフェみたいなところに行った。日本でもよく知られているボンジケージョが売られている。ブラジル人がよく食べるものに “Pastel(パステウ)“というのがある。薄い皮の中にお肉やチーズが入っていて揚げてあるのだが、それを日系の人たちは日本語で通訳するとき”餃子“という。明らかに違うが、訳しようがないから仕方ないかもしれない。　ちょっと小腹が空いたときは、このランショネッチで食べる。おいしくて、安い。どれも大体R$1.00 （＝約70円）。でも、ほとんどが揚げ物。体脂肪が高い私は、気をつけなければならない。　そういえば、エクアドルの屋台では”エンパナーダ”という名前で売られていた。サイズは半分くらいだが、$0.25 （＝約30円）でエビやイカなどが入っているものもあった。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;　Hoje, eu fui ao lanchonete com meu colega da escola. Tem pastel de quiejo, carne, frango...etc. O pastel se chamam ¨GYOUZA¨ em japonês. Mas ¨GYOUZA¨ é uma comida chinesa. Pórem parece que não tem outra tradução boa.　Quando eu estou com fome, como no lanchonete. È gostoso e barato. Quasi todo é R$1.00. Mas quasi todo é frito e graso. Eu tenho que cuidar.　No Equador se chamava ¨empanada¨ e o tamanho era meio mas era mais barato que aqui.&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;　今日は、雨が降ったり止んだりの一日だった。ダンスの時間に合わせて８時半からジムに行った。が、雨だからという理由で、生徒は来ないだろうといって先生は帰ってしまったらしい。これは、韓国にも通じるものがある。でも、日本では通じない。代わりに、筋肉トレーニングをしていって、と言われた。スパルタコーチに捕まってしまい、ひどく疲れて帰宅。ブラジル人らしくないコーチだった。 　&lt;/div&gt;&lt;div&gt;　O tempo de hoje foi muito estranho. Choveu, parou, choveu, parou.....durante todo o dia. Eu fui ao ginásio de esportes ás 8 e meia para assistir aula de dança. Mas não teve aula por causa da chuva. Esse costume é como o da Coreia. Mas, no Japão não tem. 　&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;　思い出したことがある。今年の冬、日本で久しぶりに中学の友人たちが家に来ることになっていたが、その日は大雪だった。来るのが面倒になるのではないかと思い、中止しようかと連絡すると、皆雪でも行くつもりだった、という返事。私も天気に左右されるような人間になってしまっていたんだと痛感した・・・。（苦笑）&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;写真：おすすめランショネッチとパステウ(右後ろにあるトマトや野菜を刻んだサラダを間に入れ、マヨネーズなどをお好みでつけて食べる）&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-751424928761961011?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/751424928761961011'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/751424928761961011'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/08/blog-post_9458.html' title='大衆カフェ'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SMRlTx5iqnI/AAAAAAAAAIM/cCl840X4uKc/s72-c/DSC07451.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-988564521993828704</id><published>2008-08-04T10:13:00.002-03:00</published><updated>2008-09-01T20:55:33.140-03:00</updated><title type='text'>フェイラ（市場）</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLx_0Ut02MI/AAAAAAAAAFM/xVfzKjVN4mE/s1600-h/DSC07439.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5241204603243256002" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLx_0Ut02MI/AAAAAAAAAFM/xVfzKjVN4mE/s320/DSC07439.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　帰り道、同僚のチャーリーと生徒と一緒に、マリアルバを車で回った。ジムを紹介してくれた。それから、大きな教会の下で、毎週月曜日の夕方から行われるフェイラ（市場）のことを教えてくれた。その後、早速ジムに入った。バーベルを使って、音楽に合わせてエクササイズするクラスと、やはり音楽に合わせて、小さいトランポリンの上でエクササイズをするクラス。どちらも日系の人がいていろいろ説明してくれた。 　&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　ジムの帰り、友達になった日系のルーシー（仮名）と一緒にフェイラへ。日本のお祭りの露店のようであるが、売っているものは、野菜、果物、パン、チーズ、肉、魚、パステウなど。もうほとんど閉まりかけていたが、果物だけは買うことができた。非常に高く感じるブラジルの物価。でも、フェイラでは、いちごが4パックでR$７（＝約500円）。バナナも１０本でR$１（＝約70円）。と、お買い得だった。来週は、魚を買おうと思う。違う意味で勇気を出して。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　Eu passei pela cidade de Marialva com meu companhero e meu aluno. Eles me presentaram uma academía porque eu queria fazer exercicios. E fomos à feira de perto duma igleja grande. Á noite, inscribi à academía em seguida. Encontrei a algumas Nikkeis na academía. Fui á feira com uma amiga que conheci na academía depois de fazer exericicios e comprei morango e banana. Eu gostaria comprar peixe na semana que vem.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-988564521993828704?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/988564521993828704'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/988564521993828704'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/08/blog-post_6011.html' title='フェイラ（市場）'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLx_0Ut02MI/AAAAAAAAAFM/xVfzKjVN4mE/s72-c/DSC07439.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-1118455416659322215</id><published>2008-08-04T09:13:00.001-03:00</published><updated>2008-09-01T20:41:48.049-03:00</updated><title type='text'>初めての授業</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLx7xQqQFMI/AAAAAAAAAFE/u80Ydbty0FQ/s1600-h/DSC07439.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5241200152568403138" style="WIDTH: 1px; CURSOR: hand; HEIGHT: 10px" height="149" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLx7xQqQFMI/AAAAAAAAAFE/u80Ydbty0FQ/s320/DSC07439.JPG" width="254" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLx4njRTW7I/AAAAAAAAAE8/LGpLUka7gcI/s1600-h/DSC07346.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5241196687230458802" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLx4njRTW7I/AAAAAAAAAE8/LGpLUka7gcI/s320/DSC07346.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　同僚の現地の先生チャーリー（仮名）がいるので、これといって緊張はしなかった。当分は一緒にやっていきましょう、ということになっている。50人と聞いていた生徒の人数は、半分以下に減っていた。報告書によると、まずしつけがなっていない、と聞いていた。しかし、挨拶もきちんとするし、想像よりもずっといい子達だった。ただ、日本語を自ら話そうという子は2,3人だった。あとは、「先生」「はい」以外はすべてポルトガル語。日系３,４世だから、といわれている。 &lt;/div&gt;&lt;div&gt;　&lt;br /&gt;　8月末に“お話大会”というのがあり、2~3分の物語を丸暗記して発表する大会がある。ポルトガル語ばかり話すわりには、想像をはるかに超えて、半分くらいがしっかり覚えてスラスラ話していた。去年、チャーリーはここで働き始めてすぐにこの“お話大会”をすることになり、段取りがよく分からず、参加者12人中3人しか合格しなくて悔しかった、と言っていた。だから、今年は4ヶ月も前から準備を始めたそうだ。その努力を無にしないように、私もできるかぎりのことをしたいと思う。 &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;　Eu tenho um companhero na escola. Eu ensino com ele por isso no estava nervosa na primeira aula. Eu ouvi dizer que os alunos são 50 pessoas. Mas agora disminuiram ate 20. Os alunos falam em português e não tentam de falar em japonês. Eles falam só ¨SENSE(profesora)I¨¨HAI(sim)¨ em japonês.&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;（写真：マリアルバ日本語学校の入り口） &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt; &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-1118455416659322215?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/1118455416659322215'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/1118455416659322215'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/08/blog-post_4059.html' title='初めての授業'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLx7xQqQFMI/AAAAAAAAAFE/u80Ydbty0FQ/s72-c/DSC07439.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-2979642883250187794</id><published>2008-08-04T00:38:00.005-03:00</published><updated>2008-08-30T13:10:22.728-03:00</updated><title type='text'>眺めのいい部屋</title><content type='html'>&lt;a href="http://bp3.blogger.com/_269k8qqUEU0/SJZ6DasSNaI/AAAAAAAAAD0/MtR9nKNb_1s/s1600-h/DSC07006.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5230502216360670626" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_269k8qqUEU0/SJZ6DasSNaI/AAAAAAAAAD0/MtR9nKNb_1s/s320/DSC07006.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;「引越し隊員」と呼ばれていたエクアドル隊員時代とは打って変わって、初日から居心地のよいマリアルバのアパート。&lt;br /&gt;ひとえに、準備してくださったマリアルバ文化協会（文協）の方々のおかげである。 &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;3階建てのアパートの3階で、&lt;br /&gt;小さな中庭っぽいところから屋上に上がれる。&lt;br /&gt;夜はマリンガの灯りを遠くに眺めることができる。&lt;br /&gt;窓から見える中庭にある植物も&lt;/div&gt;&lt;div&gt;一人暮らしを温かいものにしてくれる。&lt;br /&gt;2年間快適な暮らしができそうである。 &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;近所に日本レストランはないが、&lt;br /&gt;日本食材が売っているスーパーがある。&lt;br /&gt;なぜかオーブンまであるので、&lt;br /&gt;料理に精を出そうと思う。 &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;As pessoas do Bunkyo  preparam um apartamento  muito comfortável para mim.  Eu gosto disso.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Eu moro no terceiro andar. Eu posso ver Maringá do meu quarto. Eu também gosto de ver as plantas que estão no pequeno  jardim. Eu poderei morar bem durante os próximos 2 anos.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Não tem restaurante japonês. Mas tem supermercado que se vende alimentosjaponeses. Não sei por que, mas tem um fogão em minha casa. Assim vou cozinhar bem.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-2979642883250187794?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/2979642883250187794'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/2979642883250187794'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/08/blog-post_04.html' title='眺めのいい部屋'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp3.blogger.com/_269k8qqUEU0/SJZ6DasSNaI/AAAAAAAAAD0/MtR9nKNb_1s/s72-c/DSC07006.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-3572657989359594875</id><published>2008-08-03T09:13:00.002-03:00</published><updated>2008-09-01T21:30:19.356-03:00</updated><title type='text'>ブラジルの漬物</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyIX-bVH0I/AAAAAAAAAFc/LNnj6LVVA8w/s1600-h/DSC07054.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5241214011828412226" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyIX-bVH0I/AAAAAAAAAFc/LNnj6LVVA8w/s320/DSC07054.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyIX9m-90I/AAAAAAAAAFk/sbEPr67eAjw/s1600-h/DSC06962.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5241214011608856386" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyIX9m-90I/AAAAAAAAAFk/sbEPr67eAjw/s320/DSC06962.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;　沢庵とフクシン漬けと浅漬け。（写真）どれも、婦人会の会長さんが作ったもの。どれも白いご飯にぴったりで、本当においしい。特に、沢庵は、日本から大根の種を送ってもらって自分で育てた大根で使っているから、味も格別。婦人会でお昼をご馳走になったとき、おいしさのあまり、たくさん食べたのを見ていたらしく、「いっぺんに食べちゃダメよ」と言いながら渡してくれた。なんだか、韓国のオモニを思い出した。韓国にいたときは、冷蔵庫にいつもいただきもののキムチがあった。オイキムチ、水キムチ、普通のキムチから、ゴマの葉キムチ名前の知らないキムチまで。どこへ行っても、一人暮らしにはそういう優しさが本当に有り難い。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;　今日は、お昼に会長さんが呼んでくれた。迎えに来てくれて、お肉屋さんに寄った。日曜日は、お店がほとんど閉まっているが、肉屋さんは開いていて、平日よりもずっと混んでいた。特別に、店の外で３台くらい焼く台を出してお肉を焼いて売っていた。（写真）週末に家族とお肉を食べるのがブラジルの習慣らしい。会長さんもお肉を買って帰った。そのお肉だけでも充分なのに、台所のオーブンの中には、鶏肉とジャガイモと、ピザが入っていた。わかめのサラダに、お味噌汁に、そして沢庵。でも、フォークとナイフ。そして、家族の会話はポルトガル語。でも、会長さんと私の日本語の会話を、娘さんはわかっているから、ポルトガル語でコメントしてくる。それが日系二世というものなのかもしれない。&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-3572657989359594875?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/3572657989359594875'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/3572657989359594875'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/08/blog-post_2826.html' title='ブラジルの漬物'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLyIX-bVH0I/AAAAAAAAAFc/LNnj6LVVA8w/s72-c/DSC07054.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-1275960602293489730</id><published>2008-08-03T01:20:00.005-03:00</published><updated>2008-09-03T01:48:44.652-03:00</updated><title type='text'>「ふるさとは遠きにありて」</title><content type='html'>まだ慣れない私のために、&lt;br /&gt;いつも送り迎えをしてくれる方がいる。&lt;br /&gt;日系一世である。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お父さんが第二次世界大戦で将校だったため、&lt;br /&gt;戦後仕事がなく、ブラジルに家族で来たという。&lt;br /&gt;貧しくて大変だったと話してくださった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;50年ブラジルに住んでいる日系人は&lt;br /&gt;日本の政府の援助で日本に一度帰国させてもらえるそうだ。&lt;br /&gt;しかし、彼は来るときも国民の税金を使ったのに、&lt;br /&gt;帰る時もなんて・・・・と、室生犀星の詩を歌った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;”ふるさとは遠きにありて思ふもの　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;そして悲しくうたふもの　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;よしや　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;うらぶれて異土の乞食となるとても　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;帰るところにあるまじや　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;ひとり都のゆふぐれに　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;ふるさとおもひ涙ぐむ　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;そのこころもて　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;遠きみやこにかへらばや　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;遠きみやこにかへらばや”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だから、帰れないと。&lt;br /&gt;故郷には錦を飾るものだから、と。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;実際に聞く日系一世の方のお話。&lt;br /&gt;笑顔で陽気に話してくださったけれど、&lt;br /&gt;「帰りたいけど帰れない」という&lt;br /&gt;一抹の寂しさがその声から感じられたのは&lt;br /&gt;私の気のせいだったのだろうか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日もポル語お休み。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-1275960602293489730?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/1275960602293489730'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/1275960602293489730'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/08/blog-post_03.html' title='「ふるさとは遠きにありて」'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-143444637165804608.post-826858293648322392</id><published>2008-08-01T11:59:00.002-03:00</published><updated>2008-09-01T14:12:37.864-03:00</updated><title type='text'>マリアルバ到着</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLluBdz2Q2I/AAAAAAAAAEs/g4kd-FDr42U/s1600-h/DSC06961.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5240340612883301218" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLluBdz2Q2I/AAAAAAAAAEs/g4kd-FDr42U/s320/DSC06961.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLluBxNUDLI/AAAAAAAAAE0/l-H2aNM5SaY/s1600-h/DSC06941.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5240340618090384562" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLluBxNUDLI/AAAAAAAAAE0/l-H2aNM5SaY/s320/DSC06941.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;サンパウロでの３週間のオリエンテーションと語学研修も終え、&lt;br /&gt;みんなとつかの間の別れのはずなのに、&lt;br /&gt;涙を流して別れを惜しみ、&lt;br /&gt;それぞれの任地に出発したのが昨日。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;日の出とともに空港に向かい、&lt;br /&gt;クリチバを経由し、ロンドリーナで学校関係の方々に出迎えられた。&lt;br /&gt;ロンドリーナから車で1時間くらいのところにマリアルバはあった。&lt;br /&gt;静かな、小さな町だった。 &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;マリアルバは、葡萄で成功したそうだ。&lt;br /&gt;日系一世の方が葡萄を始められたそうだ。&lt;br /&gt;ということで、町の入り口（？）に大きな葡萄のオブジェがある。（写真）&lt;br /&gt;あまりの大きさに唖然としていると、&lt;br /&gt;「葡萄が詰まりすぎて、あまりおいしそうに見えない」と言われ、&lt;br /&gt;観点の違いに笑った。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;アパートをすでに準備しておいてくれたので、 ホテルで過ごす必要はなかった。&lt;br /&gt;洗濯機、炊飯器、DVDデッキからNHKが見られるテレビまで準備してくれていた。&lt;br /&gt;今日はすぐにインターネットまで接続してくれ、 感謝に堪えない。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;昨日、アパートに到着し、一人になると雨が降り出した。&lt;br /&gt;不思議と淋しくはなかった。&lt;br /&gt;心地よい雨だった。 &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;昨夜は、早速歓迎会を開いてくれた。 &lt;/div&gt;&lt;div&gt;日本語学校の子供たちと父兄、隣の市のマリンガからも関係者が集まってくださった。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;写真は、そのとき婦人会の方々が作ってくださった、マリアルバ特製のスキヤキ。 &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;今日は、マリアルバ観光（10分以内で終了）と婦人会の方々とのお食事会と&lt;/div&gt;&lt;div&gt;夜は入植70周年を記念して作られた本の出版記念式典が行われた。 &lt;/div&gt;&lt;div&gt;100人以上の方が集まった。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;昨日は50人ほど集まってくださったので、&lt;/div&gt;&lt;div&gt;二日で随分多くの人たちと顔見知りになったことになる。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;マリアルバには160世帯の日系人が住んでいるそうだ。 &lt;/div&gt;&lt;div&gt;5000世帯住んでいるという隣のマリンガに比べたら小さいが、 &lt;/div&gt;&lt;div&gt;小さいわりに、意欲的に活動に取り組んでいるそうだ。 &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;日本人学校の子供はずいぶんと少なくなってしまったらしい。 &lt;/div&gt;&lt;div&gt;50人と聞いていたが、今は半分くらいだそうだ。 &lt;/div&gt;&lt;div&gt;日本人から青年が来ると、人数が増えるといわれた。 &lt;/div&gt;&lt;div&gt;期待されているのをひしひしと感じる二日間だった。 &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;でも、重荷を吹き飛ばすくらい元気にやっていきたい。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;同僚の先生も若く意欲的な先生だった。 &lt;/div&gt;&lt;div&gt;12月でやめるつもりだったといっていたが、 がんばりましょうといってくれた。 &lt;/div&gt;&lt;div&gt;当分はチームティーチングでやっていくことになりそうだ。 &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;明日は隣のマリンガで日本語教師の勉強会。 &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;ポルトガル語でも書こうと思ったが、明日から・・・・。&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/143444637165804608-826858293648322392?l=portoalva.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/826858293648322392'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/143444637165804608/posts/default/826858293648322392'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://portoalva.blogspot.com/2008/08/blog-post_02.html' title='マリアルバ到着'/><author><name>KELLY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10011654330664799814</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_269k8qqUEU0/SLluBdz2Q2I/AAAAAAAAAEs/g4kd-FDr42U/s72-c/DSC06961.JPG' height='72' width='72'/></entry></feed>
